Урок Здоровье делового человека Lektion Gesundheit icon

Урок Здоровье делового человека Lektion Gesundheit





Скачать 95.96 Kb.
Название Урок Здоровье делового человека Lektion Gesundheit
Дата 10.04.2013
Размер 95.96 Kb.
Тип Урок
Урок 6. Здоровье делового человека

Lektion 6. Gesundheit


Aktiver Wortschatz zum Thema

I. Beschwerden. Жалобы

das Magengeschwür язва желудка

blass бледный

schwindlig 1) подверженный головокружению

mir ist schwindlig — у меня кружится голова

übel 1. плохо, дурно;

mir ist übel — мне дурно

Beschwerdenжалобы

Schlafstörungen haben страдать бессонницей, иметь нарушение функции сна, расстройство сна

die Schlaflosigkeit, -en бессоница

die Angina , .. nen ангина

die Grippe, -en грипп

Grippe haben грипповать, болеть гриппом

die Erkältung -en простуда

sich (Dat.) eine Erkältung holen – holte – geholt (h) [zuziehen – zog zu - zugezogen] простудиться

an einer Krankheit leiden – litt – gelitten (h), eine K. haben страдать каким-л. заболеванием, иметь

какое-л. заболевание

sich anstecken – steckte sich an – sich angesteckt (bei Dat. mit Dat.) заражаться (от кого-л. чем-л.)

die Ansteckung, -en заражение, инфекция, контакт (с заразным больным)

Ich habe Angst vor Ansteckung. Я боюсь заразиться.

gegen Ansteckung immun sein быть невосприимчивым к инфекции

abgehärtet sein быть закаленным

sich (Dat.) Komplikationen zuziehen – zog zu – zugezogen (h) подхватить осложнения

zum Arzt gehen идти к врачу

einen Arzt holen – holte – geholt (h) вызвать врача

Wo (Was) fehlt es (Ihnen)? Что у Вас болит?

j-n untersuchen – untersuchte – untersucht (h) обследовать, сматривать, обследовать;

освидетельствовать (больного)

j-n abhorchen – horchte ab – abgehorcht (h) прослушать кого-л.

j-m den Puls fühlen – fühlte – gefühlt (h) щупать пульс

der Blutdruck кровяное давление

den Blutdruck messen – maß – gemessen (h) мерить кровяное давление

der Patient, -en, -en больной, пациент

eine Röntgenaufnahme machen делать рентгеновский снимок, рентген

röntgen – röntgte – geröngt просвечивать [лечить] лучами Рентгена [рентгеновскими лучами]

(больного)

etw. tut j-m weh у кого-л. что-л. болит

Der Hals tut mir weh. У меня болит горло.

Zahn-, Kopfschmerzen haben

niesen – nieste- geniest (h) чихать

(der) Schnupfen насморк

Schnupfen haben иметь насморк

Schnupfen bekommen – bekam – bekommen схватить насморк

sich (Dat.) den Schnupfen holen схватить насморк

(der) Husten, -s кашель

Husten haben кашлять, иметь кашель

schwitzen – schwitzte – geschwitzt (h) потеть

das Fieber (повышенная) температура, жар; лихорадка, горячка

hohe Temperatur (повышенная) температура

Es fröstelt mich. Меня знобит; я зябну.

die Temperatur messen – maß – gemessen мерить температуру

Der Kranke ist fieberfrei. У больного нормальная температура.

sich erhöhen –erhöhte – erhöht (h) повышаться, увеличиваться

^ II. Körperteile. Названия частей тела.

der Kopf, ö-e голова

das Auge, -n глаз

der Mund, ü-er рот

das Ohr, -en ухо

das Gesicht, -erицо

der Zahn, ä-e зуб

der Hals, ä-e шея, горло

die Schulter, -n плечо

die Hand, ä-e рука (кисть)

der Arm, -e рука (от кисти до плеча)

die Brust, ü-e грудь, бюст

der Busen, = грудь (женская только)

der Bauch, ä-e живот

der Rücken, = спина

das Knie, = колено

das Bein, -e нога

der Fuß, Füße нога (стопа)

der Finger, = палец

der Zeh(e), -n палец стопы

der Daumen, =большой палец руки


III. Arzneien, Ärzte, Verordnungen, Versicherung. Медикаменты, врачи, предписания, страхование.

herunterdrücken – drückte herunter – heruntergedrückt (h) снижать, понижать (температуру)

das Mittel -s, gegen Akk. (лечебное) средство, лекарство от / против чего-л.

schmerzstillend болеутоляющий

das Antibiotikum антибиотик

keine Antibiotika nehmen wollen

die Arznei, -en лекарство, медикамент

die Medizin, -en лекарство

eine Arznei verschreiben [verordnen] прописывать лекарство

eine Arznei / Medizin / Tabletten einnehmen – nahm ein – eingenommen (h) gegen Akk. принимать (лекарство, таблетки) против чего-л.

schlucken – schluckte – geschluckt (h) глотать; проглатывать

die Salbe , -n мазь

die Mixtur, -en микстура

die Pille , -n пилюля

wirken – wirkte – gewirkt (h) действовать

der Krankenschein, -s, - листок нетрудоспособности, больничный листок, бюллетень

ausstellen – stellte aus – ausgestellt (h) выписывать, оформлять, выдавать (документ)

Syn: ausschreiben – schrieb aus – ausgeschrieben (h) выписывать (документ); заполнять (бланк)

verschreiben – verschrieb – verschrieben (h) прописывать (лекарство); предписывать, назначать (лечение)

Syn: verordnen – verordnete – verordnet (h) прописывать (лекарство); назначать, предписывать (режим)

gurgeln – gurgelte – gegurgelt (h) полоскать горло

der HNO-Arzt: kurz für Hals-Nasen-Ohren-Arzt ^ ЛОР

der Zahnarzt стоматолог


das Wartezimmer приемная

der Internist врач по внутренним болезням, терапевт

Arzt für Allgemeinmedizin

versichert sein быть застрахованным

die Krankenversicherung страхование на случай болезни

das Krankenhaus, -es, - häuser больница

in ein K. bringen привезти в больницу

Gute Besserung! Пожелание выздоровления.

medizinische Leistungen медицинские услуги

Gesetzliche Krankenversicherung (GKV) государственное страхование

Private Krankenversicherung (PKV) частное страхование


Лексические упражнения


Упражнение 1.

Lesen Sie die zehn Regeln. Was steht im Text? Markieren Sie „richtig“ oder „falsch“.


^ 1. Sie sollten pro Tag mindestens 1 Liter trinken. ❑ ❑

2
. Sie sollten pro Tag viel Gemüse essen. ❑ ❑

3. Sie sollten nicht zu salzig essen. Sie sollten Salz durch Kräuter und Gewürze ersetzen.❑ ❑

4. Wenn Sie viele Süßigkeiten essen, können Sie davon zu dick werden.❑ ❑

5. Für den Hunger zwischendurch sollten Sie Obst essen. ❑ ❑

^ 6. Gemüse ist ungesund. ❑ ❑

7
. Sie sollten jeden Tag Fleisch essen. ❑ ❑

8. Sie sollten viel Kaffee trinken. ❑ ❑

9. Sie sollten nur drei Mahlzeiten am Tag essen. ❑ ❑

10. Sie sollten die Speisen mit wenig Fett zubereiten ❑ ❑


^ Упражнение 2. Ознакомьтесь с таблицей.


Borchert Friedrich

HNO-Facharzt

Schützenstr. 17 433450

Kautsky Vaclav Dr.

Facharzt für Orthopädie und

Unfallchirurgie

Am Markt 5 44644

Dussmann H. J. Dr. med

Internist

Lindenstr. 12 252963

Michaelis Tanja Dr. med

Facharzt für Augenheilkunde

Steinstr. 16 566264

Hager Michael Dr.

Arzt für Allgemeinmedizin

Guttmannstr. 24 121120

Schmidt Melanie Dr.

Zahnarzt

Hauptstr. 3b 52289


^ К какому врачу Вы пойдете, если Вы чувствуете какие-либо недомогания или Вам необходима консультация/рецепт:


Sie haben

• Zahnschmerzen

• Fieber

• Rückenschmerzen

• Magenbeschwerden

• Augenschmerzen

• Husten

• Grippe

• sich ein Bein gebrochen

• ...

^ Sie brauchen

• eine Brille

• Tabletten

• Nasentropfen

• ...

Sie sind

• erkältet

• immer müde


Упражнение 3.

Bist du mit Herrn Doktor einverstanden?

Ja oder nein-Antworten auf Fragen


  1. Patient: Ich habe Kopfschmerzen und 38 Grad Fieber.
    Doktor: Sie müssen Tabletten nehmen und ins Bett gehen. ___________




  1. Patient: Ich habe Zahnschmerzen.
    Doktor: Sie müssen eine Tablette nehmen und Fieber messen. ___________




  1. Patient: Ich habe Husten.
    Doktor: Sie müssen Hustensaft nehmen. __________­




  1. Patient: Ich habe Grippe.
    Doktor: Sie müssen Tabletten nehmen und im Bett bleiben. ___________




  1. Patient: Ich habe Magenschmerzen.
    Doktor: Sie müssen heiЯen Tee trinken. ____________




  1. Patient: Ich habe 39 Grad Fieber.
    Doktor: Sie müssen an die frische Luft gehen. ____________




  1. Patient: Ich habe Durchfall.
    Doktor: Sie müssen Tabletten nehmen und Wasser trinken. ____________




  1. Patient: Der Rücken tut mir weh.
    Doktor: Sie müssen spazieren gehen. ____________




  1. Patient: Das Ohr tut mir weh.
    Doktor: Sie müssen Stress vermeiden. ____________




  1. Patient: Ich habe Stress.
    Doktor: Sie müssen weniger arbeiten und mehr an der frischen Luft sein. _________




  1. Patient: Ich bin deprimiert.
    Doktor: Sie müssen Tabletten nehmen und Stress vermeiden. ___________




  1. Patient: Mein PC hat einen Virus.
    Doktor: Sie müssen Fieber messen. ____________


Упражнение 4.


Für allgemeine Erkrankungen ist in Deutschland der Hausarzt zuständig. Daneben gibt es eine Reihe von Fachärzten, z.B. Hautärzte, Urologen, Frauenärzte etc.
Nach Möglichkeit sollten Sie vor jedem Arztbesuch einen Termin vereinbaren, da Sie andernfalls mit langen Wartezeiten rechnen müssen. Die Namen und Adressen von Ärzten finden Sie im lokalen Telefonbuch oder in den Gelben Seiten unter Ärzte.

Wenn Sie bei einer gesetzlichen Krankenversicherung versichert sind, wird der Arzt die Rechnung für Ihre Behandlung direkt an Ihre Versicherung schicken. Darüber hinaus müssen Sie bei jedem ersten Besuch pro Quartal eine Gebühr von €10 in Bargeld entrichten (2004). Privatversicherte müssen die Arztrechnung zunächst selbst begleichen und bekommen den Rechnungsbetrag anschließend von der Versicherung erstattet. Beachten Sie allerdings, dass einige Ärzte nur privat versicherte Patienten akzeptieren. Falls Sie gesetzlich versichert sind, sollten Sie dies vor Ihrem Arztbesuch klären. Ärzte, die gesetzlich versicherte Patienten akzeptieren, haben oftmals ein Schild mit der Aufschrift Kassenarzt oder Alle Kassen in ihrer Praxis. Falls Sie sich von einem anderen Arzt behandeln lassen, wird die gesetzliche Versicherung die Behandlungsgebühren nicht erstatten.

Die Notrufnummern in Deutschland sind 110 (Polizei) oder 112 (Feuerwehr und/oder Ambulanz). Diese Nummern können Sie kostenfrei von jedem öffentlichen Telefon anrufen. Über die Nummer 112 können Sie einen Krankenwagen bestellen. Falls Sie auf größeren Straßen einen Unfall haben (z.B. auf Autobahnen oder Landstraßen), schauen Sie auf die weißen Kilometersteine (zur Angabe Ihres Standorts) und nach Pfeilen, die auf die nächste Notrufzelle hinweisen.


Упражнение 5. Составьте диалог, используя предложенные ниже реплики.


Was fehlt Ihnen?

Praxis Dr. ..., Guten Tag.


Ich habe ...schmerzen / ...beschwerden / Fieber / Husten / ...

Ich habe keinen Appetit / schlecht geschlafen.

... bekommt mir nicht.

Mein(e) ... tut / tun mir weh.

Ich hätte gern einen Termin.


Seit wann haben Sie ...

Wo tut es Ihnen weh? / Wo haben Sie Schmerzen?

Sie haben eine Grippe / Entzündung / Allergie / …

Sie haben sich den Arm gebrochen / zu viel ...

Sie müssen ins Krankenhaus / zum Röntgen / sich ausruhen ...

Ich verschreibe Ihnen Tabletten / Tropfen / eine Salbe / ... Hier ist ihr Rezept.

Nehmen Sie dreimal täglich ...


Упражнение 6.


Die Diagnose

Ein Mann kam zum Arzt. „Was fehlt Ihnen?", fragte ihn der Arzt. „Ach, Doktor!", sagte der Patient. „Mein Gesundheitszustand hat sich in der letzten Zeit bedeutend verschlechtert. Ich habe fast immer Augenflimmern und Ohrensausen." „Na, wollen wir mal sehen", sagte der Arzt. Er untersuchte den Kranken lange und gründlich, überlegte eine Weile und erklärte dem Patienten, er leidet an einer schweren Krankheit, gegen die die Medizin hilflos ist. Dagegen helfen weder Tabletten noch Tropfen, überhaupt keine Arznei. Und er verabschiedete sich von dem Mann mit den Worten: „Sie haben höchstens noch 6 Monate zu leben." Der unglückliche Mann kehrte nach Hause zurück und beschloss, dass er die letzte Zeit seines Lebens so gut wie möglich verbringt. Er nahm sein ganzes Geld, ging in ein Konfektionsgeschäft und kaufte dort 10 teure Anzüge. Dann ging er in ein anderes Geschäft und verlangte dort 10 Hemden. „Darf ich Maß nehmen?", fragte ihn die Verkäuferin. Der Kunde erwiderte: „Es ist gar nicht nötig, ich trage immer Größe 37." Die Verkäuferin maß trotzdem seinen Hals und sagte dann:

„Sie brauchen aber 38." Der Mann wurde rot und schrie laut: „Ich erkläre aber Ihnen, dass ich seit langem 37 trage und keine Größe haben will."„Wie Sie wünschen", meinte die Verkäuferin. „Aber, passen Sie auf, mein Herr. Wenn Sie immer 37 tragen, so bekommen Sie Augenflimmern und Ohrensausen."


Упражнение 7. Переведите.


  1. Наш начальник, г-н Майер, давно страдает бессонницей, поэтому он пошел к врачу. Врач его обследовал и прописал ему средство против бессонницы.

  2. Сегодня я почувствовал себя плохо, я думаю, у меня простуда. Я вызвал врача, он меня обследовал, померил давление и померил температуру.

  3. Врач сказал, что у меня жар, и температуру надо понизить, поэтому он прописал мне средство против жара. Средство подействовало, и через 20 минут у него была уже нормальная температура.

  4. У меня болит голова, я чихаю и кашляю, кроме того, у меня болит горло, скорее всего, я где-то подхватил простуду или грипп.

  5. У Маркуса был грипп, но он не соблюдал постельный режим, поэтому заразил своего брата.

  6. Нужно предотвращать заболевания и простуды, а для этого нужно закалять и заниматься спортом.

  7. Деловой человек должен следить за своим здоровьем, он должен быть всегда в форме, поэтому он должен вести здоровый образ жизни.

  8. Для делового человека очень важно здоровое питание и правильный режим дня, а также он должен спать не менее 7 часов в сутки.

  9. Г-н Трир, финансовый директор нашей компании, заболел, он не ходит на работу уже три недели, потому что у него ангина. У него болит горло, и он не может говорить.

  10. Врач прописал ему различные лекарства и таблетки, он принимает каждые три часа, но они не помогают и он все равно не может говорить.

  11. Г-жа Лемке не ходит на работу, потому что у ее ребенка болят уши, и врач выписал ей больничный.


Упражнение 8. Переведите.


  1. Секретарь г-на Трира часто жалуется на головную боль, и врач сказал, что она слишком много времени проводит перед компьютером. Он прописал ей лекарство и сказал, что его надо принимать три раза в день.

  2. Я плохо себя чувствовал и пошел к врачу. Врач осмотрел меня и прописал лекарство, но он сказал, что мне еще нужно сделать рентген.

  3. Ты плохо выглядишь, у тебя, наверное, температура. Ты должен померить температуру и принять аспирин.

  4. Врач просит больного: «Откройте, пожалуйста, рот. Так, еще есть покраснение, я пропишу Вам таблетки от покраснения и боли в горле».

  5. Вам больно глотать? – Нет, глотать мне не больно, но у меня сильные головные боли. – Это от температуры, сейчас я прослушаю Ваши легкие и сердце. Да, Ваши легкие в порядке, это не воспаление легких.

  6. Таблетки принимайте по одной только при сильных болях. И полощите горло регулярно, это предотвращает от инфекции. Сейчас я измерю Вам давление.

  7. Я пью много чая с медом, потом я много потею. – Это неплохо, но слишком много меда не полезно для здоровья, это ослабляет организм.

  8. Мне нужно лекарство от бессонницы, я страдаю от нее уже несколько месяцев. Но его нельзя получить без рецепта, мне нужно пойти к врачу и он выпишет мне рецепт.

  9. Вечером шел сильный дождь, и я весь промок (naß werden), так можно легко подхватить простуду или грипп, поэтому дома я растворил шипучие таблетки от гриппа в воде и принял их.

  10. Что Вы можете порекомендовать мне от зубной боли? – Я пропишу Вам болеутоляющее средство, оно должно подействовать через несколько минут.

  11. У Вас язва желудка, и Вам необходимо несколько дней провести в больнице. Я пропишу Вам лекарство, принимайте его три раза в день после еды. По этому рецепту вы получите лекарство в аптеке.


Упражнение 9.

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

In Deutschland gibt es zwei Arten von Krankenversicherungen: gesetzliche Krankenversicherung (GKV) und private Krankenversicherung (PKV).

Grundsätzliche Unterschiede sind:

Bei der gesetzlichen Krankenversicherung ist der Beitragssatz nicht risiko-, sondern einkommensabhängig, die Beiträge richten sich nach der finanziellen Leistungsfähigkeit des Versicherten und nicht nach seinem persönlichen Krankheitsrisiko (Alter, Geschlecht)

Familienangehörige sind, soweit ihr eigenes Einkommen nicht gewisse Grenzen überschreitet, kostenlos mitversichert.

Familienangehörige der Mitglieder ohne eigenes Einkommen sind in der GKV beitragsfrei mitversichert. Bei der PKV ist für jede versicherte Person eine separate Versicherungsprämie fällig.

Einige Leistungen werden von der GKV im Gegensatz zur PKV nicht oder nur teilweise gewährt.

Die Mitgliedschaft in der GKV wird überwiegend gesetzlich geregelt. Es besteht im Prinzip eine gesetzliche Zwangsmitgliedschaft für abhängig Beschäftigte, die ein Bruttoeinkommen unter der Jahresarbeitsentgeltgrenze haben. Es ist eine freiwillige Mitgliedschaft möglich.

PKV-Versicherte können nicht jederzeit zurück in die GKV. Sie müssen noch unter 55 Jahre alt sein, und ihr Einkommen muss wieder unter die Beitragsbemessungsgrenze gesunken sein

Das deutsche GKV-System befindet sich in einer Finanzierungskrise.

Ein Zwei-Klassen-Medizin ist ein Gesundheitssystem, in dem die medizinische Versorgung eines Patienten von seiner sozialen Lage abhängig ist.

Die Unterschiede zwischen Privatpatienten/Selbstzahler gegenüber Kassenpatientenkönnen sich in Form von kürzeren Wartezeiten beim Arzt oder besserer Unterbringung und Verpflegung im Krankenhaus niederschlagen. Immer mehr Therapien, Medikamente und Untersuchungen, die die privaten Krankenversicherungen noch bezahlen, werden nicht mehr von den gesetzlichen Krankenkassen getragen.

In einer privaten Krankenversicherung kann sich jeder versichern, der die Eingangsprüfung besteht und nicht versicherungspflichtiges Mitglied einer GKV ist. Die Eingangsprüfung besteht für alle Antragsteller aus einer Gesundheitsprüfung und Risikoprüfung.

Arznei-, Verband-, Heil- und Hilfsmittel müssen ärztlich verordnet werden, Arzneimittel müssen außerdem aus der Apotheke bezogen werden.

Freie Wahl unter allen approbierten Ärzten und Zahnärzten

Die Höhe des Beitrages richtet sich nach:

  • dem gewählten Leistungsumfang

  • dem Alter bei Versicherungsbeginn

  • dem Geschlecht

  • dem aktuellen Gesundheitszustand

  • und dem Ergebnis der Risikoprüfung (Vorerkrankungen)

  • Der Arbeitgeber beteiligt sich an den Beitrag der PKV.

Über 200 gesetzliche Krankenkassen sind für jedermann frei wählbar.

Anlass und Intentionen der Zweiteilung Politisches und wirtschaftliches Handeln sind Gründe, warum es zwei getrennte Versicherungssysteme gibt. Privatversicherungen und gesetzliche Versicherungen bieten beide Vorteile, ihre Zielgruppen unterscheiden sich allerdings erheblich. Eine gesetzliche Krankenversicherung macht es möglich, dass jeder auch mit geringem Einkommen Zugang zu einer adäquaten Gesundheitsversorgung bekommt, ohne sich zu verschulden. Die private Versicherung erlaubt Besserverdienenden eine gesundheitliche Versorgung, die über die Möglichkeiten der abgaben-/steuerfinanzierten gesetzlichen Versicherung hinausgeht.


Упражнение 10.

  1. Wie verstehen Sie den Ausdruck “Zwei-Klassen-Medizin”?

  2. Wozu braucht man Krankenversicherung?

  3. Welche Unterschiede gibt es zwischen GKV und PKV?

  4. Wovon hängt die Höhe des Beitrags bei der PKV ab?

  5. Warum gibt es die Teilung in GKV und PKV?


Ваша оценка этого документа будет первой.
Ваша оценка:

Похожие:

Урок Здоровье делового человека Lektion Gesundheit icon Тематика лекций о здоровье и здоровом образе жизни Здоровье человека: тайны, загадки, резервы и возможности

Урок Здоровье делового человека Lektion Gesundheit icon Лидия Юрьевна, расскажите, пожалуйста, о зубах и о том, как здоровье зубов отражается на здоровье

Урок Здоровье делового человека Lektion Gesundheit icon Тема: Урок-обобщение по теме "Пищеварительная система человека"

Урок Здоровье делового человека Lektion Gesundheit icon Ирование темы Урок Биосоциальная природа человека и науки, изучающие его

Урок Здоровье делового человека Lektion Gesundheit icon Тест по валеологии за 8 класс
А состояние живых организмов на Земле; в здоровье человека, понимаемое как целостность и гармоничность...
Урок Здоровье делового человека Lektion Gesundheit icon Урок Строение, жизнедеятельность и многообразие плесневых грибов. Их роль в жизни человека и природы

Урок Здоровье делового человека Lektion Gesundheit icon Задачи: Закрепить в сознании студентов понимание того, что здоровье важнейшая социальная ценность,

Урок Здоровье делового человека Lektion Gesundheit icon Рабочая программа По дисциплине «Этика делового общения» По специальности

Урок Здоровье делового человека Lektion Gesundheit icon Генетика и здоровье человека

Урок Здоровье делового человека Lektion Gesundheit icon Вода и здоровье человека

Разместите кнопку на своём сайте:
Медицина


База данных защищена авторским правом ©MedZnate 2000-2016
allo, dekanat, ansya, kenam
обратиться к администрации | правообладателям | пользователям
Документы