|
|
Скачать 324.92 Kb.
|
|
Автоклавы серии ВТD 23 литра и 17 литров P&T medical technology ![]() ![]() Инструкция по эксплуатации и паспорт Перед использованием аппарата внимательно прочтите инструкцию Введение Автоклав - аппарат для стерилизации водяным паром под давлением и высокой температурой (более 1000С). Применяется главным образом в научно-исследовательских институтах, а также в медицине (хирургии, стоматологии и биомедицине) для стерилизации хирургических и стоматологических инструментов, одежды, стеклянной и металлической посуды, шприцов, питательных сред для выращивания микроорганизмов и др. ^ автоклава основан на возрастании температуры кипения воды при повышении давления. Основная часть аппарата — герметичная водопаровая камера для получения водяного пара необходимой температуры и давления. Внутри водопаровой камеры установлена стерилизационная камера, в которую помещают стерилизуемый материал. В свободное пространство между камерами наливают воду. При нагреве автоклава пар поднимается между стенками камер, проникает в стерилизационную камеру и поднимает в ней давление и температуру до уровня необходимого для уничтожения микроорганизмов в стерилизуемом материале. ^ Данная инструкция по эксплуатации и паспорт предназначены для автоклавов серии BTD следующих моделей: BTD-23 (объем камеры 23 литра), BTD-17 (объем камеры 17 литров),- изготовленных китайской компанией «P&T medical technology» согласно всем требованиям международных стандартов к подобным аппаратам для стерилизации класса В. Обе модели снабжены компьютерной программой для автоматического контроля работы всех компонентов. В течение работы каждый автоклав может точно контролировать температуру и давление, а также в реальном времени отражать их значения на дисплее, чтобы режим работы был понятен с первого взгляда. Автоклав легок в управлении, имеет автоматический дверной замок и вакуумную сушку. Автоклавы серии BTD имеют регистрацию РФ №ФСЗ 2009/04596 и сертификат соответствия №РОСС CN.UMO5.B03562. ^ В мае 2004 г. Европейской Комиссией были приняты европейские нормы EN 13060, согласно которым медицинские автоклавы разделяются на классы «В», «S» и «N». Для медицинской (в частности стоматологической) практики, когда стерилизации должны подвергаться практически все рабочие инструменты различной формы (массивные, полые, пористые) и из различных материалов (металла, стекла, резины, текстиля), упакованные в индивидуальную или двойную упаковку любого типа, согласно принятым инструкциям по дезинфекции, а также рекомендациям компании UNIDENT и P&T medical technology, необходимо использовать автоклавы класса В, которые имеют функции создания предварительного вакуума и вакуумной сушки по окончании процесса стерилизации. ^
Символы:
Внешний вид автоклава (Вид спереди) Параметры, аксессуары и установка ![]() (Вид сзади) ![]() ^
^
^ В рабочем кабинете автоклав устанавливается в безопасном для пациентов месте на ровной горизонтальной поверхности таким образом, чтобы рядом с ним сохранилось свободное пространство на расстоянии, по крайней мере, 10 см по бокам и 20 см сверху. Помещение, в котором будет эксплуатироваться автоклав должно быть с хорошей системой вентиляции. ![]() Не загораживайте окошко теплоотвода на задней панели аппарата. ^ Проверьте идентификационную табличку на торцевой стенке корпуса автоклава перед включением его в электросеть. Убедитесь в правильности подключения аппарата к электросети. Компания-производитель и компания-поставщик не несут ответственности за неправильный выбор электросети с неадекватным вольтажом и неправильное подключение.
Панель управления ![]() Дисплей На дисплее отражаются:
![]() При подключении автоклава к принтеру на дисплее также отображается соответствующий значок ^ Д Кнопка пролистывания вверх по меню/вкл.- выкл. помпы Как правило, данная кнопка используется для начала и завершения процесса заполнения помпой резервуара для воды. Для того, чтобы включить помпу, нужно однократно нажать на кнопку, для отключения - нажать еще раз. К нопка также позволяет перемещаться вверх по меню настроек или изменять значения параметров.^ Данная кнопка используется для перемещения вниз по меню и для ввода нужного режима стерилизации. ^ Используется для подтверждения начала программы или выхода из настроек программы. Работа Перед началом работы подключите аппарат к источнику питания. Далее следуйте указаниям в нижеприведенной таблице.
^
* Возможны колебания максимальной температуры стерилизации до 3% ^
^ 3.1 Функция ручного наполнения 1. Присоедините шланг к входу воды сзади резервуара. 2 . Второй конец – опустите в сосуд с дистиллированной водой, как показано на рисунке.3. Нажмите 4. Когда уровень воды в резервуаре достигнет верхнего уровня, на дисплее появится значок 5. Нажмите 3.2 Функция автоматического заполнения Если уровень воды будет низким в резервуаре автоклава, то вода автоматически может быть подана через автоматический порт заполнения резервуара для воды. Когда резервуар заполнится - процесс его заполнения автоматически остановится. 1.Режим заполнения водой должен быть выбран AUTO (см. раздел 3 «Настройка») 2. Способ присоединения шланга такой же, как в подпункте 2 пункта 6.3.1. 3.3 Ручная подача воды Пользователь также вручную может подать воду в резервуар через вход для воды, расположенный с фронтальной стороны автоклава (см. рисунок) ![]() Поставьте сосуд с дистиллированной водой на автоклав или выше, вставьте один конец шланга в сосуд, а второй в разъем автоклава (через быстросъемное соединение), помеченный символом 3.4 Слив воды из резервуара для сбора отработанной воды Когда на дисплее появится значок ![]() Для этого: Соедините быстросъемное соединение дренажного шланга с дренажным разъемом резервуара для отработанной воды. Другой конец шланга вставьте в пустой сосуд. Шланг также может быть вставлен в 3.5 Способ использования быстросъемного соединения. ![]() Настройки функций печати, подачи воды, времени, даты
к нопку
соответственно
Режим печати возможен только при подключенном принтере. У становите с помощью кнопок перемещения по меню стрелку-курсор напротив строчки PRINTER, как показано на рис.:Нажмите на функциональную кнопку , чтобы изменить значение PRINTER OFF (принтер отключен) на PRINTER ON (принтер подключен и печать может быть осуществлена после процесса стерилизации). ![]() Примечание: функция печати возможна только при подключенном принтере, если же при нажатии функциональной кнопки на дисплее при PRINTER OFF появляется OFF LINE, это означает, что функция печати невозможна или принтер не подсоединен.
С помощью кнопок перемещения по меню, установите стрелочку-курсор напротив строчки FILLING.Нажатием кнопки Вы сможете выбрать и установить один из двух возможных режимов наполнения резервуара для воды: MANUAL -режим ручного наполнения водой резервуара AUTO - автоматическое заполнение
С помощью кнопок перемещения по меню, установите стрелочку-курсор н апротив строчки STANDBY.Нажатием кнопки Вы сможете выбрать и установить один из двух возможных режимов: ^ - сохранение тепла после стерилизации для уменьшения времени на нагрев в последующие стерилизации
С ![]() Настройка часов: Установите стрелочку-курсор напротив строчки Object, нажмите для выбора нужного параметра (Hours) дальнейших настроек: ![]() После этого нужный параметр в строке TIME начнет моргать. Нажмите окончания установки значения часа нажмите предыдущее меню нажмите Настройка минут: С ![]() У Настройка секунд: С помощью кнопок перемещения по меню, установите стрелочку-курсор напротив строчки Object и нажмите кнопку ![]() У
Вернитесь в главное меню, нажав кнопку ![]() С помощью кнопок перемещения по меню, установите стрелочку-курсор напротив строчки ^ Настройка года: С помощью кнопок перемещения по меню, установите стрелочку-курсор напротив строчки Object и нажмите кнопку ![]() У Настройка месяца: С помощью кнопок перемещения по меню, установите стрелочку-курсор напротив строчки Object и нажмите кнопку ![]() У Настройка дня: С помощью кнопок перемещения по меню, установите стрелочку-курсор напротив строчки Object и нажмите кнопку ![]() У Уход за автоклавом ^ Для нормального и продолжительного функционирования Вашего автоклава не пренебрегайте следующими мерами:
^ Замена предохранителя производится согласно нижеприведенным пунктам
![]()
![]()
![]() Очистка фильтра
![]()
![]()
Мелкие неисправности и методы их исправления Аппарат снабжен функциями автоматического контроля и автоматической подачей звукового сигнала тревоги. Автоклав имеет двойную защиту, поэтому пользователю не нужно волноваться о безопасности. Если обнаруживаются какие-то неполадки в работе, отключите немедленно аппарат от питания и устраните их согласно описанию ниже. Свяжитесь с сервисной службой, если самостоятельно устранить нарушение работы аппарата не получается.
^ P&T - предварительная очистка и дезинфекция инструментов Т щательная очистка инструментов крайне важна. Только при полностью очищенных инструментах можно говорить об успешной дезинфекции и стерилизации. Ни в коем случае нельзя помещать в автоклав рабочий инструмент с налипшими остатками биологических тканей, композитными материалами и т.п.- все это необходимо счищать, однако применять средства механической чистки не всегда целесообразно из-за возможности легко повредить поверхность медицинского изделия. В качестве предстерилизационной подготовки допускается применение методов ультразвуковой очистки инструментария ( с помощью ультразвуковых моек). Компания P&T выпускает две модели объемом 3 литра с подогревом (BTX600D) и без (BTY600T), которые мягко, быстро и эффективно очистят даже самую грубую или труднодоступную поверхность.В НИМАНИЕ!Инструменты, которые потеряли блеск своего покрытия, имеют сильно потемневшую, окисленную или корродированную поверхность, затупившиеся режущие инструменты, рекомендовано восстановить перед стерилизацией (до блеска очистить и отшлифовать поверхность, восстановить цвет, наточить и т.п.). Если этого уже сделать не возможно, то стерилизовать такие инструменты и пользоваться ими не рекомендуется. ^ Для стерилизации использование дистиллированной воды является строгим требованием. Если купленная вода имеет слишком плохое качество, это может стать причиной повреждения как самого автоклава, так и образования пятен на инструментах. С помощью дистиллятора, который компания P&T специально выпустила в дополнение к автоклаву, Вы сможете сами приготовить дистиллированную воду высокого качества. ^ ![]() Для того, чтобы защитить инструментарий от попадания бактерий в перерыве между его выгрузкой из автоклава и дальнейшим использованием, фирма P&T дополнила свой комплекс оборудования для санитарно-гигиенического обработки медицинских изделий запечатывающей машиной BTFJ-700, при помощи которой без всяких усилий проавтоклавируемый инструмент можно запечатать в стерильную упаковку с толщиной шва до 10 мм. Упаковка представляет собой комбинацию бумаги и пленки и может использоваться для стерилизации паром. Она герметична на предмет попадания бактерий, прочна и легко открывается. Гарантия Гарантия на аппарат один год, за исключением тех случаев, когда:
![]() ^ Если аппарат не используется длительное время или его необходимо перевезти - выньте шнур питания и слейте воду из резервуаров для воды и конденсата. Аппарат следует перевозить при следующих условиях:
Предупреждения
Правила транспортировки, установки и обращения с автоклавом в условиях пониженных температур в осенне-зимний период. В нимание! Категорически запрещается включать автоклав, доставленный непосредственно с улицы. Немедленное включение автоклава приведет к выходу их строя электронных компонентов, растрескиванию внутренних трубопроводов, что чревато не только поломками, но риском ранений, поражения электрическим током и пожаром.В нимание! Необходимо выдержать автоклав при нормальной комнатной температуре не менее 24 часов с момента доставки. За это время внутренние части, и корпус автоклава нагреются до температуры безопасного использования.В нимание! Не оставляйте и не используйте автоклав в неотапливаемых помещениях. Если это произошло и температура в помещении опустилась ниже 4°С, для дальнейшего нормального использования автоклава его необходимо выдержать в теплом помещении не менее суток.В нимание! Во время хранения в неотапливаемых помещениях и транспортировки автоклава в осенне-зимний период убедитесь, что вода слита из всех резервуаров автоклава, если этого не сделать вода в автоклаве замерзнет и повредит камеру и внутренние шланги.П редостережение! Помните несоблюдение правил транспортировки, хранения и эксплуатации автоклава в осенне-зимний период является основанием для отказа ремонта по гарантийным обязательствам.Приложение 1. Диаграмма работы автоклава ![]() (Все модификации следует производить, основываясь на следующей схеме работы) Приложение 2. Диаграмма системы снабжения ![]() ![]() Приложение 3. Плата
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
Инструкция по эксплуатации Паспорт на дентальный рентгеновский аппарат kodak 2100 |
![]() |
Инструкция по эксплуатации аппарата для дарсонвализации де-212 карат дарсонвализация |
![]() |
Мегатон инструкция по применению, технический паспорт инструкция по применению аппарата физиотерапевтического |
![]() |
Тест на выявление акцентуированных черт личности Инструкция Инструкция: Прочитайте внимательно каждый из 100 вопросов. Ответьте на каждый из них утверждением... |
![]() |
Руководство пользователя хирургическим лазерным аппаратом «Диодиум» Пожалуйста, внимательно прочитайте этот раздел перед работой с лазерным аппаратом |
![]() |
Восстановительное лечение больных с патологией опорно-двигательного аппарата с использованием крема-бальзама |
![]() |
Инструкция по эксплуатации |
![]() |
Инструкция по эксплуатации |
![]() |
Инструкция по применению / паспорт |
![]() |
Инструкция по эксплуатации наименование |