Программа, методические указания и контрольные работы для студентов факультета высшего сестринского образования заочного отделения медицинских вузов Ставрополь
Скачать
0.53 Mb.
Название
Программа, методические указания и контрольные работы для студентов факультета высшего сестринского образования заочного отделения медицинских вузов Ставрополь
Количество страниц
4
Дата конвертации
11.04.2013
Размер
0.53 Mb.
Тип
Документы
Содержание
Латинский язык и основы медицинской терминологии.
Цели и задачи дисциплины
Перечень знаний и умений по латинскому языку и медицинской терминологии
Наименование разделов, тем и их краткое описание
Имя существительное. Грамматические категории имени существительного. Несогласованное определение
Тема 3 Имя прилагательное. III группы прилагательных, склонение прилагательных. Согласованное определение.
Тема 4 Степени сравнения прилагательных. Сравнительная и превосходная степень прилагательных. Согласованное определение.
III склонение существительных, родовые признаки и характер основ. Родовые окончания существительных мужского и женского рода III
Тема 6 III склонение существительных. Родовые окончания среднего рода. Исключения из правила о роде.
Тема 7 Именительный падеж множественного числа существительных IV склонений, прилагательных III группы и сравнительной степени
Тема 8 Родительный падеж множественного числа существительных IV склонений, прилагательных III группы и сравнительной степени.
Раздел II. Фармацевтическая терминология
Тема 2 Винительный падеж и аблятив. Предлоги. Рецептурные формулировки с предлогами.
Тема 3 Глагольные рецептурные формулировки. Структура рецепта. Винительный падеж в прописях лекарственных средств.
Тема 4 Химическая номенклатура на латинском языке. Названия химических элементов, кислот, оксидов.
Тема 5 Химическая номенклатура на латинском языке. Названия солей.
Тема 6 Важнейшие рецептурные сокращения.
Тема 2 Названия хирургических операций и нехирургических методов лечения.
Тема 3 Названия патологических процессов и состояний.
Тема 4 Названия патологических изменений органов и частей тела.
Тема 5 Названия процессов и состояний, относящихся к клеткам крови, тканям.
Тема 6 Суффиксация. Префиксация.
Учебно-методические материалы по латинскому языку
Учебный тематический план по дисциплине «латинский язык и основы медицинской терминологии» для студентов факультета всо зо
Формы контро-ля
Учебные вопросы, подлежащие изучению на практическом занятии
Фармацевтическая терминология. Тривиальные наименования лекарственных средств. Предложные и глагольные рецептурные формулировки.
Русская номенклатура Латинская номенклатура
Клиническая терминология. Общее представление о структуре клинических терминов. Греко-латинские дублеты и терминоэлементы (ТЭ)
Контрольные работы по латинскому языку и основам медицинской терминологии
Анатомическая терминология
2. Поставьте термины в Nom. et Gen. pluralis (переведите на русский язык)
3. Переведите термины на русский язык
4. Переведите термины на латинский язык
Клиническая терминология
2. Запишите термины в латинской транскрипции, сделайте анализ по ТЭ, объясните их значение
3.Образуйте термины со следующими значениями
Фармацевтическая терминология
2. Напишите по-латински названия лекарственных веществ, подчеркните частотные отрезки, объясните их значение.
3. Переведите рецепты на латинский язык
Анатомическая терминология
2. Поставьте термины в Nom. et Gen. pluralis (переведите на русский язык
3. Переведите термины на русский язык
4. Переведите термины на латинский язык
Клиническая терминология
2. Запишите термины в латинской транскрипции, сделайте анализ по ТЭ, объясните их значение
3. Образуйте термины со следующими значениями
Фармацевтическая терминология
2. Напишите по-латински названия лекарственных веществ, подчеркните частотные отрезки, объясните их значение
3. Переведите рецепты на латинский язык
Анатомическая терминология
2. Поставьте термины в Nom. et Gen. pluralis (переведите на русский язык)
3. Переведите термины на русский язык
4. Переведите термины на латинский язык
Клиническая терминология
2. Запишите термины в латинской транскрипции, сделайте анализ по ТЭ, объясните их значение
3. Образуйте термины со следующими значениями
Фармацевтическая терминология
2. Напишите по-латински названия лекарственных веществ, подчеркните частотные отрезки, объясните их значение
3. Переведите рецепты на латинский язык
Анатомическая терминология
2. Поставьте термины в Nom. et Gen. pluralis (переведите на русский язык)
3. Переведите термины на русский язык
4. Переведите термины на латинский язык
Клиническая терминология
2. Запишите термины в латинской транскрипции, сделайте анализ по ТЭ, объясните их значение
3. Образуйте термины со следующими значениями
Фармацевтическая терминология
2. Напишите по-латински названия лекарственных веществ, подчеркните частотные отрезки, объясните их значение.
3. Переведите рецепты на латинский язык
Анатомическая терминология
2. Поставьте термины в Nom. et Gen. pluralis (переведите на русский язык)
3. Переведите термины на русский язык
4. Переведите термины на латинский язык
Клиническая терминология
2. Запишите термины в латинской транскрипции, сделайте анализ по ТЭ, объясните их значение
3. Образуйте термины со следующими значениями
Фармацевтическая терминология
2. Напишите по-латински названия лекарственных веществ, подчеркните частотные отрезки, объясните их значение
3. Переведите рецепты на латинский язык
Анатомическая терминология
2. Поставьте термины в Nom. et Gen. pluralis (переведите на русский язык)
3. Переведите термины на русский язык
4. Переведите термины на латинский язык
Клиническая терминология
2. Запишите термины в латинской транскрипции, сделайте анализ по ТЭ, объясните их значение
3. Образуйте термины со следующими значениями
Фармацевтическая терминология
2. Напишите по-латински названия лекарственных веществ, подчеркните частотные отрезки, объясните их значение.
3. Переведите рецепты на латинский язык
Методические указания по выполнению заданий контрольной заботы для студентов факультета всо зо
Латеральные части затылочной кости
Требования к зачету
Выполнение и оформление контрольной работы
Разместите кнопку на своём сайте:
Медицина
База данных защищена авторским правом ©MedZnate 2000-2016
allo
,
dekanat
, ansya, kenam
обратиться к администрации
|
правообладателям
|
пользователям
Новые материалы
Контрольные работы
Рефераты
Доклады
опубликовать
Медицина