|
Скачать 1.37 Mb.
|
^
1. Выбор мембранного фильтра из КМЯ-25 Мембраны ядерные с размером пор 1,0-2,0 мкм (применяют для микрофильтрования глазных капель и растворов для новорожденных, стерилизуемых термическим методом в конечной упаковке. Мембраны ядерные с размером пор 0,2 мкм применяются для микрофильтрации: - глазных капель и растворов для новорожденных, не подвергаемых термической стерилизации насыщенным водяным паром под давлением (т. е. растворов асептического изготовления иди подвергаемых обработке текучим паром при 100оС); .- инъекционных растворов малого объема независимо от возможности термической стерилизации. 2. ^ - шприцевая фильтр-насадка (ФА-25), состоящая из двух монтируемых частей, резиновой прокладки и ядерной мембраны; - комплект ядерных мембран КМЯ-25; - шприцы типа "Рекорд", стеклянные, емкостью 5, 10 и 20 мл (возможно использование дозатора жидкости, напр. ДЖ-10 или его составных частей); - емкости стеклянные или эмалированные, для обработки и промывки мембран и фильтров; - пинцет (оптимально из пластмассы). 3. ^ При извлечении мембранного микрофильтра из упаковочной коробочки удаляют прокладки и визуально проверяют целостность мембраны. Мембрана с отверстиями, разрывами, складками или деформациями для применения непригодна. Перед сборкой и использованием детали фильтра и мембрану промывают в воде очищенной и стерилизуют термическим (1) или химическим (2) методом. 1) ^ Мембраны стерилизуют насыщенным водяным паром под давлением (1,1 ати) при температуре 120оС в паровом стерилизаторе (автоклаве) в течение 45 минут в двойной мягкой упаковке из бязи или пергамента. Срок сохранения стерильности в упаковке 3 суток. Фильтр-насадки в разобранном виде кипятят в воде очищенной в течение 30 минут, т. к. под воздействием насыщенного водяного пара и температуры стерилизации (1200С) возможна деформация корпуса и блокировка винтовой нарезки. Используют для фильтрования растворов сразу после обработки. 2) ^ Мембраны и фильтр-насадки в разобранном виде обрабатывают раствором перекиси водорода 6%, с температурой не менее 18ОС. Стерилизация проводится при полном погружении изделий в pacтвop нa 6 часов в закрытой емкости. 3атем стерилизуемый материал извлекают стерильным пинцетом и промывают в отдельной емкости стерильной водой очищенной не менее 3 раз, каждый раз заменяя воду свежей порцией. Или трижды заливая порциями стерильной воды очищенной с полным погружением в нее простерилизованных изделий, слегка взбалтывая. После промывки каждую часть извлекают стерильным пинцетом, стряхивают воду, и мембрану закладывают в простерилизованную насадку. Сверху по краю мембраны укладывают резиновое уплотнительное кольцо. Фильтр закрывают и мембрану закрепляют с помощью зажима. Собранный фильтр с мембраной используют сразу после стерилизации (Сборку фильтра целесообразно проводить в хирургических перчатках, а весь процесс с6орки фильтра, фильтрации и разлива оптимально проводить в столе (камере) с ламинарным потоком очищенного (стерильного) воздуха). Другой вариант заполнения шприца заключается в том, что фильтруемый раствор забирают в шприц с помощью поршня без фильтра-насадки, затем в вертикальном положении нажатием поршкя снизу-вверх выпускают воздух и лишний объем раствора и закрепляют фильтр-насадку. Если при умеренном давлении на поршень шприца последний не встречает сопротивления, а раствор выходит полной струей из канюли или подтекает из других отверстий, то система считается негерметичной (разрыв или отсутствие мембраны, неточное сочленение и др.). Правильно собранную систему берут в одну руку, другой, придерживая насадку, направлют канюлю фильтр-насадки в емкость для фильтрата. Затем производят его выход путем осторожного давления на поршень в направлении сверху-вниз. Для получения следующей порции одноименного раствора операцию повторяют. В норме фильтрат должен выходить каплями или легкой сситруйкой при умеренном давлении на поршень, что соответствует скорости фильтрации -10 мл раствора в течение 15-20 секунд. Если при давлениц на nоршенъ требуются слишком большие усилия, то фильтрацию не следует проводитъ во избежание разрыва мембраны, а при необходимости произвести ее замену. При использовании ручного шприцевого дозатора жидкости ДЖ-I0 (например, для получения небольшой партии внутри аптечной заготовки в пределах 10 - 15 флаконов по 10 мл) возможна установка фильтр-насадки на выходе из шприца-дозатора. В этом случае ФА-25 помещают между шприцем инижним упором дозатора (объем отдельного дозирования сокращается до 5 мл вследствие сокращения расстояния для прохода пружины). Полную дозу в 10 мл можно получить путем повторного привода пружины. Кроме того, возможно исцользование трубки с тройником от ДЖ-10, чтобы, соединив их со щприцем исходным раствором, осуществлять ручным способом (оттягиванием поршня) порционный забор раствора с последующей фильтрацией в конечную емкость. ^ После окончания фильтрации фильтр необходимо промыть. Для этого отсоединяют насадку от шприца и шприц промывают водой очищенной в режиме эксплуатации. Разобранный фильтр и мембрану промывают в емкости с водой очищенной не менее часа при условии 2-3-кратной замены порций воды. С целью регенерации мембран, использованных для получения 50-100 мл фильтрата, их подвергают кипячению в стеклянной или эмалированной емкости в воде очищенной в течение 15 - 20 минут, что позволяет восстановить их фильтрующую способность на 25-30%. Срок службы отделъной мембраны зависит от степени загрязненности исходного раствора и определяется заметным снижением или отсутствием ее проходимости при фильтрации воды или раствора. Отработанную мембрану и фильтр-насадку подсушивают на воздухе и хранят в отдельных закрытых емкостях. ^ 1.Проводить микрофильтрацию следует только после полного растворения лекарственных веществ. 2. Во избежание быстрого засорения мембраны paстворы объемом более 50 мл необходимо предварительно профилътроватъ обычным способом и проверить визуально на отсутствиечастиц, видимых невооруженным глазом. 3. Растворы, содержащие цитраль, подвергают мембранному фильтрованию до введения цитраля, т. к. масляная фракция цитраля может остаться на поверхности мембраны. III. Фильтрование. Подготовленный фильтр в сборе закрепляют на канале простерилизованного шприца без поршня в том же направлении, что и винт фильтра-насадки. Цилиндр шприца заполняют фильтруемым раствором и закрывают поршнем. Для удаления воздуха из системы фильтр-насадку снимают, шприц переводят в вертикальное положение и, выпустив воздух давлением на поршень в направлении снизу-вверх, снова устанавливают насадку. Приложение № 11 ^ 1. Порядок проведения контроля в аптеках Настоящая инструкция устанавливает порядок визуального контроля инъекционных и офтальмологических растворов и глазных капель, изготовляемых в аптеках, нa механические включения. Под механическими включениями подразумеваются посторонние нерастворимые частицы или волокна, случайно присутствующие в pacтвоpax, видимые невооруженным глазом. В процессе изготовления растворы подвергают первичному и вторичному контролю. Первичный контроль осуществляют после фильтрования и розлива pacтвopa. При этом просматривают каждую бутылку или флакон с раствором. При обцаружении механических включений раствор повторно фильтруют, вновь просматривают. Прошедшие первичный контроль флаконы и бутылки обкатывают алюминиевыми колпачками, маркируют и направляют на стерилизацию. Для растворов, подвергаемых мембранной микрофильтрации, допускается проведение выборочного первичного контроля. Вторичному контролю подлежат 100% бутылок и флаконов с растворами, прошедших стадию стерилизации или изготовленных в асептических условиях, перед их оформлением и упаковкой. Контроль растворов на отсутствие механических включений осуществляет провизор-технолог с соблюдением условий и техники контроля. 2. Условия контроля Для просмотра должно быть специально оборудованное рабочее место, защищенное от попадания прямых лучей света, т. e. устанавливается «Устройство для контроля растворов на отсутствие механических загрязнений» (УК-2) или др. Допускается применение черно-белого экрана, освещенного таким образом, чтобы исключить попадание света в глаза. Экран должен быть освещен электрической матовой лампой в 60 ватт или лампой дневного света 20 ватт. Для окрашенных растворов соответственно в 100 и 30 ватт. Расстояние глаза провизора-технолога от просматриваемого объекта должно быть 25 - 30 см, а угол оптической оси про смотра к направлению света около 90°. Линия зрения должна быть направлена несколько книзу при вертикальном положении головы. Провизор-технолог должен иметь остроту зрения, равную единице, которая при необходимости корректируется очками. Поверхность просматриваемых бутылок флаконов должна быть снаружи чистой и сухой. 3. Техника контроля Контроль осуществляют путем просмотра растворов на темном и белом фонах. В зависимости от объема бутылки или флакона просматривают одновременно от одной до пяти штук. Бутылки или флаконы берут в одну или обе руки за горловины, вносят в зону контроля, плавным движением переворачивают в положение "вверх донышками" и просматривают на черном и белом фонах. 3атем плавным движением, без встряхивания, переворачивают в первоначальное положение "вниз донышками" и также просматривают на черном, и белом фонах. Время контроля в секундах (с) соответственно: - одной бутылки вместимостью 100 - 500 мл до 20 с; - двух бутылок вместимостью 50 – 100 мл 10 с; - от двух до пяти бутылок вместимостью 5 - 50 мл 8 – 10 с. Указанное время контроля не включает затраты времени на вспомогательные операции. В готовых растворах не должны обнаруживаться видимые механические включения, опалесценция или муть, если нет специальных указаний в НТД. Приложение 12 ^ Обслуживание автоклавов поручается только лицам, достигнувшим 18-летнего возраста, прошедшим предварительно медицинский осмотр, курсовое обучение, аттестацию в квалификационной комиссии инструктаж по безопасному обслуживанию автоклавов. Перед началом работы необходимо проверить состояние автоклава и контрольно-измерительных приборов. При обнаружении неисправностей (трещина в водоуказательном стекле, крышке или корпусе автоклава, разрыв прокладки, смещение стрелки манометра с нуля и т. д.) стерилизовать в авт6клаве запрещается. Сотрудник, работающий с автоклавом, обязан немедленно сообщить об этом ответственному за эксплуатацию автоклавов, чтобы принять меры и устранить выявленные недостатки. Если автоклав находится в полной исправности, необходимо открыть вентиль для впуска пара в стерилизационную камеру и вентиль для выпуска пара из стерилизационной камеры, наполнить водопаровую камеру водой через воронку водоуказательной колонки до верхней отметки на ней, т.е. не менее чем до 2/3 о6ъема водопаровой камеры. Для уменьшения образования накипи на электронагревательных элементах и удлинения срока их службы рекомендуется наполнять автоклав дистиллированной или прокипяченной водой. Разместить в автоклаве флаконы с растворами или другой стерилизуемый материал так, чтобы пар легко обтекал все стерилизуемые материалы. Закрыть все вентили, краны и крышку автоклава. Винтовые прижимы крышки должны завинчиваться до отказа постепенно крест-накрест, чтобы не было перекосов. Установить специальным ключом стрелки контактного манометра на необходимое давление или проверить правильность их установки. При стерилизации в автоклаве текучим паром стрелки контактного манометра целесообразно установить на 0,1 ати, чтобы иметь возможность по звуковому сигналу отключения автоклава (щелканье) контролировать начало кипения воды в водопроводной камере. Включить электронагреватели и после доведения давления внутри водопаровой камеры автоклава до заданного открыть вентиль в трубе между источником пара и стерилизационной камерой, выпустить в последнюю пар и одновременно открыть вентиль для выпуска воздуха из стерилизационной камеры. Для полного удаления воздуха из стерилизационной камеры автоклава выпуск пара в канализацию при открытых кранах (продувка автоклава) необходимо производить не менее 15 мин. Как при стерилизации паром под давлением, так и текучим паром. О полноте удаления воздуха судят по появлению густой струи пара из автоклава или стерилизатора; После выпуска воздуха закрыть вентиль для выпуска пара из автоклава и довести давление в стерилизационной камере до заданного. При достижении заданного давления в стерилизационной камере 0,1 ати (100 – 102оС), или 0,5 ати (110оС), или 1,1 ати (120 – 121оС) отметить момент начала стерилизации и поддерживать заданное давление в течение необходимого времени, установленного инструкцией для стерилизации данных объектов. После окончания стерилизации закрыть вентиль для ввода пара в стерилизационную камеру и выключить нагрев автоклава, открыть вентиль для выпуска пара и конденсата из автоклава и выпустить пар из стерилизационной камеры в течение 10 - 15 минут. После выпуска пара из стерилизационной камеры, когда давление в ней понизится до 0 по манометру, ослабить винтовые прижимы и немного приоткрыть крышку автоклава для выравнивания давления внутри и снаружи стерилизационной камеры. При стерилизации растворов во флаконах категорически запрещается немедленная разгрузка автоклава во избежание разрыва флаконов в связи с разницей температуры и давления внутри флакона и стерилизационной камеры. Разгрузку автоклава производить не ранее, чем через 20 - 30 мин. после полного выпуска пара из камеры. Если требуется просушить вспомогательный простерилизованный материал (вату, фильтровальную бумагу и другие предметы, поглощающие влагу), необходимо после выпуска пара и конденсата из стерилизационной камеры, не открывая крышки автоклава, пустить в действие водоструйный насос. Для этого сначала открывают у водоструйного насоса вентиль на трубе для подачи водопроводной воды, а затем вентиль для отсасывания воздуха. Сушить следует при вакууме не менее - 0,5 ати (кгс/см2) 4-10 мин. После окончания просушивания необходимо сначала закрыть вентиль для отсасывания воздуха, а затем вентиль для подачи воды из водопровода, открыть вентиль, соединяющий стерилизационную камеру с атмосферой, и вынуть просушенный материал. Заполнять воздухом стерилизационную камеру после просушивания материала следует через фильтр со стерильной ватой. Приложение № 13 Таблица стерилизации, сроков годности, условий хранения и особенностей технологии стерильных растворов
|