|
|
Скачать 232.23 Kb.
|
|
Внеклассное мероприятие по русскому языку для учащихся 5-6 классов. «Почему мы так говорим?» (праздник фразеологизмов) План 1. В чем силы фразеологизма. 2. Игра «Кто быстрее». 3. Конкурс «Найди пару». 4. Игра «Поле чудес». 5. Супер игра для победителей предыдущих конкурсов. 6. Награждение знатоков русского языка. Нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырвалось бы из-под самого сердца, так бы кипело и животрепетало, как метко сказанное русское слово. Н. В. Гоголь. ^ Русский язык очень богат фразеологизмами. Так, например, только с одним словом рука имеется более пятидесяти фразеологических оборотов. Вот некоторые из них: Валится из рук — «не клеится, не работается»; голыми руками взять — 'легко одолеть'; дать по рукам —'наказать, отучить; дать руку на отсечение —'поручиться'; из рук в руки —'непосредственно'; как без рук —'беспомощно'; легкая рука —'удачное начало'; мастер на все руки -'умелец'; не покладая рук —'неустанно'; подать руку —'помочь'. Приведенные примеры показывают, что фразеологизм и слово могут соотноситься по своему лексическому значению как синонимы. ^
Поссорились на перемене ребята. Один кричит: — Я тебе покажу, где раки зимуют! А второй ему: —Ишь, разошелся, прямо из кожи вон лезет! Тут подбежал к ребятам дежурный и давай их расталкивать. А они на него напустились: - Все, следишь! Наверное, и спишь с открытыми глазами! А дежурный вдруг как крикнет: - Стойте, ребята! Разгадайте-ка свои загадки! - Какие такие загадки? — удивились ребята и разжали кулаки. - А вот какие, слушайте! Первая: «Где раки- зимуют?» Вторая: «Кто из своей кожи вылезет?» Третья: «Кто спит с открытыми глазами?» (Н. С л ад ков.) 2. ^ В час по чайной ложке; рукой подать; кривить душой; повесить нос; себе на уме; гонять лодыря; во все лопатки; раз, два и обчелся; куры не клюют; кожа да кости. ^ Быстро, мало, лгать, много, медленно, худой, близко, хитрый, бездельничать, грустить. II. Игра «Кто быстрее?». Подобрать по десять (можно больше) фразеологизмов с общим для них словом (существительным). Нос Задирать (задрать) нос;. вешать (повесить) нос; водить за нос; зарубить на носу; встретиться носом к носу; клевать носом; не видеть дальше своего носа;. бояться нос показать; не показывать носа; остаться с носом; держать нос по ветру. Глаз Мозолить глаза (кому-нибудь); хлопать глазами; говорить в глаза (кому-нибудь, что-нибудь); пускать пыль в глаза (кому-нибудь); глазом не моргнуть; с глазу на глаз; хоть глаза выколи; смотреть чужими глазами; открыть (кому-нибудь) глаза; как бельмо на глазу. Нога Унести ноги; встать на ноги; встать с левой ноги; потерять почву под ногами; падать с ног; сбиться с ног; путаться под ногами; ног под собой не чуять, -одна нога здесь, другая там. Язык Язык проглотил; прикусить язык; найти общий язык; сорваться с языка; язык не поворачивается; развязать язык; не сходить с языка (у кого-нибудь); острый на язык; язык до Киева доведет; тянуть .за язык (кого-нибудь), держать язык за зубами. Голова Человек с головой; морочить голову (кому-нибудь) ; вскружить голову; потерять голову; не сносить головы; отвечать головой (за что-нибудь, перед кем-нибудь); как снег на голову; голова идет кругом; свалить с больной головы на здоровую; постоять головой (за что-нибудь) . Зуб Говорить сквозь зубы; иметь зуб; зуб на зуб не попадает; в зубах навязло; положить зубы на полку; ни в зуб ногой, скалить зубы; попасть на зуб (кому-нибудь); зубы заговаривать. III. 1. «Найди пару». Из данных идиом составьте антонимичные пары: хоть иголки собирай заваривать кашу по чайной ложке коломенская верста чуть свет повесить нос жить душа в душу сидеть сложа руки ни зги не видно воспрянуть духом на ночь глядя от горшка два вершка как кошка с собакой одним духом расхлебывать кашу не покладая рук 2. На плакате — надпись: «Запишите по одной идиоме, связанной с этими представителями животного мира» — нарисованы комар, мышь, свинья, курица, кот, рак, бык. В своих ответах ребята называли такие идиомы: как мышь на крупу, кот наплакал, когда на горе рак свистнет, брать быка за рога, комар носа не подточит, метать бисер перед свиньями, носиться как курица с яйцом и т. п. ^ Ведущий объявляет условия игры: на игровом поле лежат разные предметы (камень, горошек, ступа, решето, шляпа, рог, лыко), крутится вертушка. Играющий должен назвать фразеологизм, содержащий название предмета, на который указала стрелка вертушки. ^ Игрокам предлагаются четыре картины. На первой изображен веселый чертик и подпись: у черта на куличках; на второй — древнегреческий воин с сияющей пяткой и подпись: ахиллесова пята; на третьей — буква «ять» и подпись: знать на ять; на четвертой — несколько насекомых и подпись: показать кузькину мать. Участники суперигры должны объяснить значение и происхождение выражений у черта на куличках, ахиллесова пята, знать на ять, показать кузькину мать. Варианты ответов: У черта на куличках — очень далеко. Первоначальное значение выражения «где-то далеко в лесу» Кулички, кулига — расчищенная лесная поляна. Ахиллесова пята — уязвимое место. Мать Ахилла богиня Фетида держала сына за пятку, окуная в воды волшебной реки, чтобы сделать его неуязвимым. Лишь пятка Ахилла не коснулась воды. А убит он был стрелой в пятку. Знать на ять — знать очень хорошо. «Ять», буква в дореволюционном русском алфавите, произносящаяся, как «е». Тот, кто писал правильно слова с «ять», считался грамотным человеком. Кузькина мать (показать кузькину мать) — жестоко наказать. Кузька — небольшой хлебный жучок, безобидный на вид, но очень прожорливый. Считался бичом крестьян: налетал на хлебные злаки и высасывал молодые зерна. VI. Подведение итогов, награждение победителей – активных участников игр и конкурсов. ^
Внеклассное мероприятие по русскому языку для учащихся 7-8 классов. Лингвистическая конференция «Сколько слов в русском языке?» План 1. Что такое слово. 2. Выступление учащихся. Слова, вышедшие из широкого употребления. Заимствованные слова. Синонимы. Антонимы. Слова, совпадающие по звучанию. Фразеологизмы. 3. Подведение итогов. ^ Слово дано для того человеку, чтобы свои понятия сообщать другому. М. В. Ломоносов. Народная мудрость гласит: «Слово дано человеку, животным — немота». Что такое слово? Загляните в толковый словарь. Вы найдете там такое определение слова: это «единица речи, представляющая собой звуковое выражение понятия о предмете или явлении». Язык состоит из множества отдельных слов, каждое из которых употребляется в речи как самостоятельное целое (единица). «Когда мы произносим какое-нибудь слово, — пишет В. Г. Белинский, — то соединяем с ним, в уме нашем, понятие о каком-нибудь предмете (разрядка моя.— Л. Г.); так, например, произнося слово огонь, мы представляем себе эту стихию, со всеми ее признаками, т. е. светом, жгучестью и горением, хотя бы в то время, как мы говорим, мы и не видели бы огня; когда мы говорим слово лошадь, то представляем себе умственно это животное, со всеми его признаками, т. е. отличительною фигурою, гордою поступью, быстротою бега, хотя бы и не видели перед собою лошади, когда о ней говорили. Из этого видно, что слова суть не что иное, как условные знаки понятий, выражаемых посредством различных сочетаний звуков голоса...». Говоря словами К. Паустовского, «для всего, что существует в природе, в русском языке есть великое множество хороших слов и названий». Как известно, все слова языка образуют его словарный состав, или его лексику. Изучая словарный состав, мы узнаем, что одни слова, ранее существовавшие в языке, исчезли, другие появились, третьи изменили свое значение, а некоторые, едва успев появиться, быстро устарели II. Выступление учащихся. ^ Так же, как из году в год меняют леса свои листья — старые падают, — так и слова ветшают а гибнут. Пусть! Но родятся и крепнут, как дети, на смену другие. Гораций. ^ С развитием техники многие орудия труда, вещи и предметы домашнего обихода и общественного хозяйства выходят из употребления или заменяются другими, более совершенными. А так как язык живет и развивается вместе с обществом, он отражает эти изменения. Так, например, в далеком прошлом, когда еще не было железных дорог, длинные путешествия через всю Россию совершали на лошадях, т. е. конным транспортом. Вот что мы находим у А. С. Пушкина: «Долго ль мне гулять на свете то в коляске, то верхом, то в кибитке, то в карете, то в телеге, то пешком?» Знаете ли вы, что представляла собой коляска, кибитка, карета и телега? Коляска — рессорный четырехколесный экипаж с откидным верхом, кибитка — крытая дорожная повозка; карета — большой крытый четырехколесный экипаж на рессорах; телега — четырехколесная повозка для перевозки грузов конной тягой. Путешествовали на долгих, т. е. на одних и тех же лошадях ехали до конечной почтовой станции. Почтовая станция называлась ямом; отсюда — ямщик. Мы лучше поспешим на бал, Куда стремглав, в ямской карете Уж мой Онегин поскакал. «Дуня села в кибитку гусара, слуга вскочил на облучок, ямщик свистнул, и лошади поскакали». (А. С. Пушкин.) ЗАДАНИЯ 1. После Октябрьской революции наша страна перешла на новую метрическую систему мер. Установите, что пришло на смену чему и какие слова вышли из употребления без замены. ^ 2. Какие две эпохи отражают следующие слова? Помещик, лакей, товарищ; городовой, милиционер; гимназист, школьник; чиновник, служащий. 3. Назовите известные вам пять-шесть слов, вышедших из употребления . 4. Почему указанные ниже слова стали устаревшими? ^ Второй ученик. Все народы меняются словами и занимают их друг у друга. В. Г. Белинский. ^ Заимствованные слова есть во всех языках, потому что народы, общаясь, «меняются словами». По исследованиям ученых, заимствованные слова в лексике современного русского литературного языка составляют 10% всего его словарного состава. В своем подавляющем большинстве иноязычные слова были заимствованы вместе с вещью, явлением, понятием и т. д. (зонтик — из голландского языка, марка— из немецкого, диктор — из латинского, бульвар — из французского) . Н. М. Шанский пишет, что «взятое извне перерабатывалось в русским языке, подчиняясь законам русской фонетики и грамматики, правилам русского словопроизводства и семантической системы». При переходе слов из чужого языка в русский происходят процессы освоения. Слова осваиваются: 1) графически, 2) фонетически, 3) грамматически, 4)лексически. Лексическое освоение заимствованного слова — это освоение его значения. Лексически освоенным слово можно считать тогда, когда оно называет вещь, явление, свойственное нашей русской действительности, когда в значении его не остается ничего, что указывало бы на его иноязычное происхождение. Так, например, слово пальто заимствовано из французского языка, но сам предмет, названием которого служит это слово, так прочно вошел в быт, что, конечно, не осознается как французская одежда. А вот история слова вокзал. Оно появилось в XVIII веке. Некая дама по имени Джейн Во (Vaux) превратила свою усадьбу на берегу Темзы в окрестностях Лондона в место общественных увеселений и построила там павильон, назвав его «Воксхолл» — зал госпожи Во. Впоследствии так стали называть и другие увеселительные заведения с садами. По примеру лондонского «Воксхолла» такие же сады появились в других городах Европы— в Париже, Мюнхене. В конце XIX века «воксхолл» уже значило «концертный зал на железнодорожной станции». Такой зал в Павловске под Петербургом стали называть вокзалом. Когда была построена железнодорожная линия из Петербурга в Павловск, конечную остановку назвали Вокзал. Позднее так стали называть и другие железнодорожные станции России. ЗАДАНИЯ 1. Укажите вначале исконно русские слова, затем заимствованные. Листовка, чистильщик, портфель, люстра, вуаль, парашют, реплика, ландшафт; цирюльник, огнетушитель, зажигалка, мать, сестра, сосна, дуб, шляпа, циферблат, пенсне, кофе. 2. Замените выделенные словосочетания одним иностранным "словом, равным по значению выделенным словам. 1. Незабываемая картина — торжественный смотр физкультурников на Красной площади. 2. Мама связала теплую фуфайку с высоким воротом. 3. Старший брат получил документ, удостоверяющий его полномочие как депутата. 4. В нашем районе выстроили помещение для стрельбы в цель. Слова для справок. Свитер, тир, мандат, парад. 3. Определите, из какого языка пришли в русский язык выделенные слова . В последнем вкусе туалетом, Заняв ваш любопытный взгляд Я мог бы пред ученым светом, Здесь описать его наряд; Конечно б, это было смело, Описывать мое же дело; Но панталоны, фрак, жилет Всех этих слов на русском нет; А вижу я, винюсь пред вами, Что уж и так мой бедный слог Пестреть гораздо б меньше мог Иноплеменными словами, Хоть и заглядывал я встарь В Академический словарь. (А. С. Пушкин.) (Слова панталоны, фрак, жилет заимствованы в XVIII веке из французского языка.) ^ ...Главный характер нашего языка состоит в чрезвычайной легкости, с которой все выражается на нем... А. И. Герцен. СИНОНИМЫ В языке существуют не только одинаковые по звучанию слона, обозначающие названия совершенно различных предметов действительности и отношений, но и обратное явление, когда один и тот же предмет, вещь, явление можно назвать различными словами, когда для обозначения одного и того же качества или действия существует не одно, а несколько слов, сходных но смыслу, но разных по звучанию. Например, человека, не испытывающего страха, можно назвать смелым и храбрым, а человека, состоящего с кем-либо, по враждебных отношениях, - врагом, неприятелем, противником. Сравните: Смелый (храбрый) скачет, а трус плачет. Храбрый (смелый) побеждает, а трусливый погибает. Не верь смеху врага (неприятеля, противника) Недруг поддакивает, а друг спорит. Противник (враг, недруг) силен, пока не повален. (Пословицы.) Нужно помнить, что тождественных слов в языке почти не существует. Называя одно и то же, синонимы обычно характеризуют предмет или явление несколько по-разному. Разнообразие оттенков, свойственных синонимам, требует особого внимания к выбору нужного слова из синонимического ряда. ЗАДАНИЯ 1. Каждое предложение содержит по два синонима. Укажите, какой из синонимов употреблен для уточнения. 1. Лошадь, старая разбитая кляча, вся в мыле, стояла как вкопанная. (А. М. Горький.) 2. Ах ты, конь мой, конь, лошадь добрая. 3. Но вместо твердой цели во всем была неясность, путаница. (Ф. М. Достоевский.) 4. Одет он был в довольно ветхий, старенький пальтишко, «из которого уродливо вырос. (Ф. М. Достоевский.) 5. У парадной двери стоит швейцар Марк, старый и дряхлый, одетый в изъеденную молью ливрею (А. П.. Чехов.) . 2. Определите, на противопоставлении каких слов строится данный разговор.(Инсценировка) - Как кликать-то тебя, мальчик? - Андреем зовут меня, дедушка. - Ну-ка, Андреюшка, вечерять идем. - Да я уж поужинал, дедушка. - Али наше угощение хаешь? -Не браню, а сыт я, дедушка. - Ну и ладно, а то бабы бают, что больно гордый ты. - Что ты, дедушка! Разве можно так говорить? Да и нечем мне гордиться! -Не знаю я. Намедни на сходе сказывали, что больно ты строгий. - Не строгий я, дедушка, а справедливый. А на собрании напрасно про меня толкуют. ^ . Русский язык чрезвычайно богат, гибок и живописен для выражения простых, естественных понятий, В. Г. Белинский. АНТОНИМЫ Как известно, слова с противоположным значением называются антонимами. Антонимы употребляются для большей выразительности, для сопоставления и противопоставления. «Основой антонимии является наличие в значении слова качественного признака, который может возрастать или убывать и доходить до противоположного... Многозначность слов обусловливает наличие у одного и того же слова не одного, а нескольких антонимов» (низкий забор — высокий забор, низкий поступок — благородный поступок). Различают словарные антонимы и антонимы контекстуальные. ^ 1. Объясните значение антонимов в данных пословицах. Правой рукой строит, а левой разрушает. Велик день для лодыря, а для ударника мал. Ученье — свет, неученье — тьма. Кто хочет много знать, тому надо мало спать. Корень ученья горек, да плод его сладок. Сытый голодного не разумеет. Полный колос к земле клонится, пустой к небу тянется. 2. К каждому выделенному слову отыщите его пару (антоним), сгруппируйте пары слов-антонимов по частям речи. Друг, развязать, длинный, сладкий, убавить, ложь, прибавить, недруг, завязать, короткий, правда, горький. 3. Могут ли вне текста выделенные слова быть антонимами? 1. Они сошлись: волна и камень, 2. Дедушка быстро слезает с седла, Стихи и проза, лед и пламень Внука сажает верхом на осла. Не столь различны меж собой — Ишь ты! — вдогонку кричит пешеход Маленький едет, а старый идет. (А. С. Пушкин.) (С. М а р ш а к.) ^ Борьба за чистоту, за смысловую точность, за остроту языка есть борьба за орудие культуры. А. М. Горький ^ ОМОНИМЫ Как известно, слова, одинаковые по звучанию и написанию, но совершенно разные по значению, называются омонимами. Вопросы и задания I. Сравните предложения. Одно ли и то же значение у одинаково звучащих и одинаково написанных слов? 1.Гляжу я на тебя, дедушка, и думаю: везде-то ты был, весь-то свет исходил. (Ф. Гладков.) Шорох исходил из кустов. (М. Шолохов.) 2.Всю комнату заставил мебелью. Накрапывающий дождь заставил меня вернуться в палатку, (В. Арсеньев.) 3. Дед, умер от грудной жабы. На сырой земле, как будто прилипнув к ней плоским брюхом, сидела серая жаба. (М. Гаршин.) II. Составьте словосочетания с приведенными омонимами.
III. Просмотрите инсценировку из рассказа «Овсянка» Н. Сладкова, указите в нем омонимы. Встретились два друга: Сашка и Матвей. Сашка сказал: - А у меня дома овсянка! - Подумаешь, — сказал Матвей, — у меня дома тоже овсянка. - Люблю я овсянку! — добавил Сашка. - И я люблю! — сказал Матвей. -Она желтая, красивая такая! - И вкусная. Особенно с молоком! - Как это — вкусная? Как это — с молоком? — удивился Сашка. - Да так. А еще хороша с маслом или сахарным песком. - Да ты про что говоришь? — всплеснул руками Сашка. - Как это —про что? Про овсянку! — ответил Матвей. — Про какую овсянку? - Про обыкновенную овсянку. А ты про какую? - И я про обыкновенную. Про ту, что в нашем саду жила и песни пела. - Каша песни пела?! — изумился Матвей. ^ . „.Нет слова, которое быт бы так замашисто, бойко, так вырвалась бы из-под самого сердца, так бы кипело я животрепетало, как метко сказанное русское слово. Н. В. Гоголь. ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ Русский язык очень богат фразеологизмами. Так, например, только с одним словом рука имеется более пятидесяти фразеологических оборотов. Вот некоторые из них: Валится из рук —'не клеится, не работается'; голыми руками взять — 'легко одолеть'; дать по рукам —'наказать, отучить'; дать руку на отсечение — 'поручиться'; из рук в руки —'непосредственно'; как без рук —'беспомощно'; легкая рука —'удачное начало'; мастер на все руки - 'умелец'; - не покладая рук —'неустанно'; подать руку —'помочь'. Приведенные примеры показывают, что фразеологизм и слово могут соотноситься по своему лексическому значению как синонимы. К фразеологическим выражениям большинство ученых относят пословицы, поговорки, меткие и яркие выражения писателей, ученых, общественных деятелей, ставшие крылатыми. Одни из них употребляются в переносном значении. Например, говорят Цыплят по осени считают, когда хотят сказать, что о результатах следует судить по окончании дела. Другие пословицы и поговорки употребляются в прямом значении: Живи для людей, поживут и люди для тебя. Не давши слова — крепись, а давши —держись. Недруг поддакивает, а друг спорит. III. Подведение итогов конференции, награждение самых активных участников. |
![]() |
Внеклассное мероприятие «Вредным привычкам говорим мы «нет». Провела: учитель начальных классов Скользнева |
![]() |
Внеклассное мероприятие для учащихся 9 11 классов Диспут |
![]() |
Внеклассное мероприятие в 1 классе по теме «Правила личной гигиены» Т. Е. Чагина, учитель начальных классов высшей квалификационной категории мбоу сош «Диалог», г. Новосибирск |
![]() |
Внеклассное мероприятие на тему: «Курить здоровью вредить» Цель: познакомить учащихся с вредным влиянием на организм человека курения табака и мерами профилактики |
![]() |
Внеклассное мероприятие Игра-путешествие в страну сказок 1 класс На этой неделе в нашей школе проводится много замечательных мероприятий и конкурсов среди учеников... |
![]() |
Учебные материалы по русскому языку для студентов специальности |
![]() |
Рабочая учебная программа по русскому языку для иностранных студентов-медиков, обучающихся на русском |
![]() |
Контрольная работа по русскому языку |
![]() |
Внеклассное мероприятие 7 класса Классный |
![]() |
Внеклассное мероприятие по физике и химии |