|
Скачать 8.5 Mb.
|
^
ГЛАВА II ^
ГЛАВА III ^
Коровы, имеющие клинические заболевания вымени, должны доиться в последнюю очередь либо отдельным аппаратом или вручную, причём молоко не подлежит сдаче.
Открытые раны и ссадины должны быть закрыты водонепроницаемым материалом.
^ Предназначенные для ПОТРЕБЛЕНИЯ ЧЕЛОВЕКОМ
II (Акты, не предназначенные для обязательной публикации) СОВЕТ ^ от 16 июня 1992 г. определяющая правила здоровья при производстве и размещении на рынке сырого молока, молока, прошедшего тепловую обработку, и продуктов на основе молока ^ Принимая во внимание Договор об образовании Европейского Экономического Сообщества и, в частности, Статью 43, Принимая во внимание предложения Комиссии(1), Принимая во внимание мнение Европейского Парламента(2), Принимая во внимание мнение Экономического и Социального Комитета(3), Поскольку сырое молоко, питьевое молоко, прошедшее тепловую обработку, молоко для производства продуктов на основе молока и продукты на основе молока включены в перечень продуктов в Приложении II к Договору; поскольку производство и торговля таким молоком и продуктами представляют важный источник дохода для населения сельскохозяйственных регионов; Поскольку, в целях обеспечения рационального развития этого сектора правила здоровья по производству и размещению на рынке молока и продуктов на основе молока должны определяться на уровне Сообщества; Так как на основе этого принципа составлена Директива Совета 85/397/ЕЕС от 5 августа 1985 г. по проблемам здоровья и проблемам здоровья животных, влияющих на торговлю молоком, прошедшим тепловую обработку, внутри Сообщества(4); Поскольку введение данных правил поможет обеспечить высокий уровень защиты здоровья человека;
Поскольку Сообщество должно принять меры для постепенного установления внутреннего рынка на период, истекающий 31 декабря 1992 г.; Поскольку представляется необходимым исключить из данной Директивы некоторые продукты, непосредственно продаваемые производителем потребителю; Поскольку для создания условий внутреннего рынка, действие принципов и правил проверок, определённых в Директиве 89/62/ЕЕС(5), должно распространяться на производство всех продуктов на основе молока; Поскольку для продуктов, размещаемых на рынке Сообщества, ввозимых из третьих стран, необходимо обеспечить эквивалентную степень защиты в отношении здоровья человека; Поскольку гарантии, эквивалентные гарантиям на продукцию, произведённую на территории Сообщества, должны быть предоставлены для вышеуказанных продуктов, подлежащих проверкам по принципам и правилам, изложенным в Директиве 90/675/ЕЕС(6); Поскольку правила гигиены должны регулировать производство, упаковку, хранение и перевозку продукции, подпадающей по действие данной Директивы; Поскольку в целях обеспечения единообразия проверок необходимо определить процедуру для утверждения предприятий, удовлетворяющих условиям по здоровью, определённым в данной Директиве, установить требования по условиям гигиеничного производства для подобных предприятий и определить критерий соответствия для продукции, подпадающей под действие данной Директивы; Поскольку малые производственные предприятия должны получить лицензию по упрощённым критериям структуры и инфраструктуры, при условии выполнения правил гигиены, определённых данной Директивой; Поскольку основная ответственность за выполнение требований данной Директивы должна лежать на производителях и компетентный орган обязан контролировать исполнение этого принципа при помощи проверок; Поскольку в целях обеспечения единообразного исполнения настоящей Директивы должна быть утверждена процедура инспекции на уровне Сообщества; Поскольку на период времени, необходимый для учреждения инспекционной системы Сообщества, обеспечивающей выполнение третьими странами гарантий, определённых настоящей Директивой, сохраняют силу положения национальных законодательств третьих стран по проверкам ;
Поскольку дополнения к правилам по гигиене производства продукции на основе молока, изложенным в Директиве 85/397/ЕЕС, принимаемые в свете накопленного опыта, дублируют данную Директиву; Поскольку сложившаяся ситуация по условиям здоровья в животноводческих хозяйствах и производственных и перерабатывающих предприятиях не одинакова в различных странах-членах ЕС; Поскольку необходимо обеспечить поэтапный переход к стандартам, определённым настоящей Директивой, и поскольку на данный период времени должно сохраняться различие между торговлей и национальным рынком; Поскольку некоторые продукты на основе молока производятся из сырого молока; поскольку, принимая во внимание природу этих продуктов, может возникнуть необходимость в определении специфических условий и перечня таких продуктов, которые могут поступить на рынок; Поскольку необходимо принять во внимание некоторые специальные технологии производства сыров; Поскольку Директива Совета 79/12/ЕЕС от 18 декабря 1978 г. по уравниванию законодательства стран-членов ЕС относительно маркировки, презентации и рекламы продуктов питания для продажи окончательному потребителю(1) и Директива Совета 89/396/ЕЕС от 14 июня 1989 г. по обозначениям или отметкам, указывающим партию продуктов питания(2), остаются в силе; Поскольку регламентация Совета (ЕЕС) No 2377/90 от 26 июня 1990 г., определяющая в масштабах Сообщества процедуру для установления максимально допустимых норм содержания остатков вредных ветеринарных лекарственных веществ в продуктах питания животного происхождения(3), и, в частности, приложения I и III, остается в силе в отношении максимально допустимых норм содержания фармакологически активных веществ в молоке; Поскольку на Комиссию должна быть возложена задача по принятию определённых мер по обеспечению выполнения настоящей Директивы; поскольку должна быть определена процедура тесного и эффективного сотрудничества между Комиссией и странами-членами ЕС в рамках Постоянного Ветеринарного Комитета; Поскольку принятие специальных норм для продукции, подпадающей под действие настоящей Директивы, производится без ущерба для принятия общих правил по гигиене и безопасности питания, по которым Комиссия представила предложения в рамках настоящей Директивы;
Поскольку крайний срок для включения вышеуказанных норм в национальное законодательство стран-членов ЕС, установленный на 1 января 1992 г. в Статье 32, не отменяет пограничных ветеринарных проверок до 1 января 1993 г., ^ ГЛАВА ПЕРВАЯ Общие положения Статья 1 Настоящая Директива определяет положения по здоровью при производстве и размещении на рынке сырого молока, питьевого молока, прошедшего тепловую обработку, молока для производства продуктов на основе молока и продуктов на основе молока, предназначенных для потребления человеком.
- регламентации Совета (ЕЕС) No 804/68 от 28 июня 1968 г. по общей организации рынка молока и молочных продуктов(1), - Директивы Совета 76/118/ЕЕС от 18 декабря 1975 г. по сближению законодательств стран-членов ЕС по частично или полностью дегидрированному, консервированному молоку, предназначенному для потребления человеком(2), - Директивы Совета 83/417/ЕЕС от 25 июля 1983 г. по сближению законодательств стран-членов ЕС по некоторым видам лактопротеинов (казеины и казеинаты), предназначенным для потребления человеком(3), - регламентации Совета (ЕЕС) No 1898/87 от 2 июля 1987 г. по защите маркировки, используемой для маркетинга молока и молочных продуктов(4).
Статья 2 В контексте настоящей Директивы использованы следующие определения:
В дополнение, определения из нижеперечисленных положений используются по мере необходимости: - Статья 2 Директивы Совета 64/432/ЕЕС от 26 июня 1964 г. по проблемам здоровья животных, влияющих на торговлю рогатым скотом и свиньями внутри Сообщества(1), - Статья 2 Директивы Совета 91/68/ЕЕС от 28 января 1991 г. по условиям здоровья животных, определяющим торговлю овцами и козами внутри Сообщества(2),
- Статья 3 регламентации (ЕЕС) No 1411/71 от 29 июня 1971 г., определяющая дополнительные правила по общей организации рынка молока и молочных продуктов, подпадающих под действие Общего таможенного тарифа глава 04-01(3), а так же - Статья 2 регламентации (ЕЕС) No 1898/87. ГЛАВА II |