|
Скачать 8.5 Mb.
|
1. ЗДОРОВЬЕ ЖИВОТНЫХ
ДИРЕКТИВА СОВЕТА от 28 января 1991 г. по условиям здоровья животных, регулирующих торговлю овцами и козами внутри Сообщества (91/68/ЕЕС) СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ, Принимая во внимание Договор об учреждении Европейского Экономического Сообщества и , в частности, Статью 43; Принимая во внимание предложение Комиссии(1), Принимая во внимание мнение Европейского Парламента(2), Принимая во внимание мнение Экономического и Социального Комитета(3), Ввиду того, что гармоничное функционирование общей организации рынка коз и овец не принесёт ожидаемых результатов, пока несоответствия стандартов здоровья для стран-членов ЕС сдерживают развитие торговли внутри Сообщества; Поскольку для развития подобной торговли рекомендуется устранить эти несоответствия и ввести единые для Сообщества правила в области сбыта коз и овец; Ввиду того, что разрешение этой задачи будет способствовать созданию единого рынка; Поскольку, чтобы подлежать торговле внутри Сообщества, козы и овцы должны соответствовать определённым требованиям по здоровью животных, установленным для предотвращения распространения инфекционных и контагеозных заболеваний; Поскольку применяемые требования по здоровью животных должны изменяться в соответствии с целями купли-продажи животных; Поскольку состояние здоровья коз и овец неодинаково на всей территории Сообщества; и поскольку упоминаемые решения определены в Директиве Совета 64/432/ЕЕС от 26.06.1994 г. по проблемам здоровья животных, влияющим на торговлю внутри Сообщества рогатым скотом и свиньями(4), в которую внесены поправки Директивой 90/425/ЕЕС(5), когда речь идёт о части этой территории; Поскольку торговля между регионами, в которых состояние здоровья животных одинаково, должна осуществляться беспрепятственно;
Поскольку необходимо создать условия, позволяющие Комиссии принять некоторые дополнительные требования в свете улучшений, достигнутых какой-либо из стран-членов Сообщества в борьбе с какими-либо заболеваниями, при условии, что эти требования не превысят национальных стандартов, принятых в этой стране. Поскольку во избежание распространения инфекционных и контагеозных заболеваний должны быть определены условия транспортировки животных к месту назначения; Поскольку в вопросах, касающихся организации и проведения проверок, осуществляемых странами-членами ЕС, а так же введения мер по защите, необходимо руководствоваться правилами, определёнными Директивой 90/425/ЕЕС от 26.06.1990 г. по ветеринарным и зоотехническим проверкам и применяемыми для торговли внутри Сообщества импортными животными и продуктами с перспективой заполнения внутреннего рынка; Поскольку необходимо создать условия, позволяющие Комиссии проводить собственные проверки; Поскольку необходимо установить процедуру для тесного и эффективного сотрудничества между странами-членами ЕС и Комиссией в рамках Постоянного Ветеринарного Комитета; ^ Статья 1 Данная Директива определяет условия здоровья животных, регулирующие торговлю овцами и козами внутри Сообщества. Статья 2 В рамках данной Директивы используются формулировки, определённые в Статье 2 Директивы 64/432/ЕЕС, со следующими дополнениями:
Статья 3
Однако компетентные органы стран назначения могут ввести полную или частичную отмену положений Законодательства, что касается передвижения овец и коз для разведения и откорма, предназначенных исключительно для временного выпаса возле внутренних границ Сообщества. Страны-члены ЕС, производящие подобную отмену, должны уведомить Комиссию о существе вводимых отмен. Статья 4
(а) должны быть идентифицированы и зарегистрированы в соответствии с требованиями Статьи 3 (1) (в) Директивы 90/425/ЕЕС; срок уведомления национальных учреждений идентификации и регистрации овец и коз исчисляется со дня принятия данной Директивы;
(б) не должны проявлять клинических признаков болезней при обследовании официальным ветеринарным врачом, причём обследование должно проводиться не позднее 48 часов до погрузки овец и коз; (в) не должны поступать из хозяйств содержания скота, подлежащих закрытию в связи с проблемами здоровья, а так же находиться в контакте с животными, поступающими из таких мест содержания скота, т.е.: (i) подобный запрет может быть связан со вспышкой одной из нижеперечисленных болезней:
(ii) после забоя последнего животного, больного или заражённого одним из вышеупомянутых заболеваний, должен быть установлен период запрета, по меньшей мере: - на 42 дня – в случае бруцеллёза, - на 30 дней – в случае бешенства, - на 15 дней – в случае сибирской язвы, а так же, не должны поступать из мест содержания скота или находиться в контакте с животными, из мест содержания скота, расположенных в установленной зоне защиты, из которой вывоз животных запрещён в соответствии с положениями Статьи 3 (2) (б) (ii) Директивы 64/432/ЕЕС; (г) не должны подвергаться ограничениям по здоровью животных в соответствии с Директивой Совета 85/511/ЕЕС от 18 ноября 1985 г., устанавливающей меры контроля за распространением ящура (1) в пределах Сообщества, дополненной Директивой 90/423/ЕЕС(2). Кроме того, необходимо руководствоваться положениями Статьи 4а Директивы 64/432/ЕЕС.
- овцы и козы, подлежащие забою в рамках национальной программы по искоренению (борьбе) с болезнями, не упомянутыми в Приложении Б к Директиве 90/425/ЕЕС или главе I Приложения Б к настоящей Директиве, - овцы и козы, не подлежащие сбыту на территории страны по условиям здоровья или здоровья животных, установленных в Статье 36 Договора.
- быть рождены и выращены с рождения на территории Сообщества,
Статья 5 Без ущерба для дополнительных гарантий, которые могут требоваться согласно Статьям 7 и 8, овцы и козы для разведения и откорма, в дополнение к условиям, изложенным в Статье 4, должны отвечать соответствующим требованиям главы I.Г или 2.Г Приложения А для официального ввоза в хозяйство содержания скота, официально признанное свободным от бруцеллёза либо признанное свободным от бруцеллёза. Статья 6 Без ущерба для дополнительных гарантий, которые могут требоваться согласно Статьям 7 и 8, животные для разведения, кроме того, должны отвечать следующим требованиям: (а) Они должны быть получены из хозяйства содержания скота и должны быть в контакте с животными только из того же хозяйства содержания скота: (i) в котором не было зарегистрировано клинических признаков следующих заболеваний скота: - за предыдущие шесть месяцев- контагиозная агалактия овец (Mycoplasma agalactiae, M. capxicolum, M. Mycoïdes var. mycoïdes «большая колония»), - за предыдущие 12 месяцев- паратуберкулёз или казеозный лимфаденит, - за предыдущих три года -лёгочный аденоматоз, Maedi Visna или вирусный артрит/энцефалит коз. Однако этот период должен быть сокращён до 12 месяцев, если животные, заражённые Maedi Visna или вирусным артритом/энцефалитом коз, были убиты, а оставшиеся животные показали отрицательную реакцию при двух анализах, проведенных в соответствии с процедурой по Статье 15, либо обеспечивающего, без ущерба для соблюдения требований по другим заболеваниям, по одному или более вышеупомянутых заболеваний в рамках
программы, утверждённой согласно Статьям 7 и 8,эквивалентные гарантии по здоровью; (ii) где ни один факт, свидетельствующий, что требования пункта (i) не удовлетворяются,не был представлен на рассмотрение официального ветеринарного врача,ответственного за выдачу сертификатов здоровья; (iii) владелец которого подтверждает, что ему не известны такие факты и, более того, письменно заявляет, что животное или животные, предназначенные для купли-продажи внутри Сообщества, соответствуют критериям, изложенным в пункте (i); (б) в дополнение,для предотвращения распространения заболевания почесухой, животные должны: (i) быть получены из мест содержания скота, удовлетворяющих следующим требованиям: - хозяйство содержания скота подлежит официальному контролю в соответствии с положениями Статьи 3 (1) (б) Директивы 90/425/ЕЕС, - животные должны иметь клеймо, - ни одного случая заболевания почесухой не должно быть зарегистрировано в хозяйстве, по меньшей мере, за последние два года; - выборочная проверка должна быть проведена на бойне на старых овцах, предназначенных для забоя, поступающих из таких мест содержания скота, кроме тех случаев, если хозяйство содержания скота расположено в регионе или в стране-члене ЕС, получающей доход по условиям, которые должны быть утверждены в соответствии со Статьёй 8, - самки животных могут быть ввезены в такие места содержания скота, если поступают из хозяйства содержания скота, удовлетворяющего тем же требованиям; (ii) продолжительное время содержаться в хозяйстве(вах) содержания скота, соответствующих требованиям, изложенным в пункте (i), с момента рождения или последние два года; (iii) если они предназначены для поставок в страны-члены ЕС, которые получают доход на всей или части их территории по условиям, изложенным в Статьях 7 и 8, то они должны удовлетворять гарантиям, определенных в вышеуказанных Статьях; (в) в для предотвращения распространения заболевания инфекционным эпидидимитом (B.ovis) некастрированные бараны, предназначенных для разведения, должны: - происходить из хозяйства содержания скота, где не было зафиксировано ни одного случая заражения инфекционным эпидидимитом (B.ovis) за предыдущие 12 месяцев,
- постоянно содержаться в данном хозяйстве в течение 60 дней перед отправкой, - за 30 дней перед отправкой пройти пробу на серологическую реакцию, выполненную в соответствии с требованиями Приложения Г, или удовлетворять эквивалентным гарантиям по здоровью, утвержденными в соответствии с процедурой по Статье 15; (г) сертификат образца III Приложения Д подтверждает, что данные требования выполнены. Статья 7
- масштабов распространения этого заболевания в стране-члене ЕС, - причин, на основании которых составляется данная программа, с учетом серьезности заболевания и возможного дохода от применения программы по отношению к затратам на нее, - географической области, в которой программа будет применяться, - различных статусных категорий, которые должны быть присвоены хозяйствам содержания скота, стандартов для присвоения каждой категории и используемых аналитичесих методов, - процедур контроля,предусмотренных в программе, - мероприятий,необходимых в случае, если,по различным причинам, хозяйство содержания скота теряет свой статус,
Статья 8
- природа заболевания и история его распространения на территории страны-члена ЕС, - результаты контрольной проверки, основанные на серологических, микробиологических, паталогических или эпидемиологических исследованиях и на том, что компетентные органы должны быть уведомлены о заболевании по закону, - период, в течение которого проводилось наблюдение, - если необходимо, период, в течение которого вакцинация против данного заболевания была запрещена, и географическая область, на которую распространялось запрещение. - мероприятия по удостоверению отсутствия заболевания.
Статья 9 При купле-продаже между странами-членами ЕС в течение транспортировки в пункт назначения овцы и козы должны сопровождаться сертификатом здоровья, подписанным официальным ветеринарным врачом, составленным по образцу,приведенному в Приложении Д (образцы I, II и III) в день проведения инспекции в соответствии с положениями Статьи 4 (1) (б),заполненным на одном из официальных языков страны-члена ЕС, для которой предназначается груз, действительным в течение 10 дней. Сертификат должен состоять из одного листа бумаги. Статья 10
«Директива Совета 91/68/ЕЕС от 28 января 1991 г. по условиям здоровья животных, регулирующей торговлю овцами и козами внутри Сообщества, OJ No L 46, 19.2.1991, p. 19.»
Статья 11
Правила проведения проверок, упомянутых в настоящей Статье, определяются в соответствии с той же процедурой Статья 12 Страны-члены ЕС, имеющие альтернативную систему контроля, обеспечивающую гарантии, соответствующие установленным в Статье 5 и Статье 6 (а) и (в), по перемещению на их территории овец и коз, могут допускать частичную отмену проверок, оговорённых в Статье 4 (1) (б), и обязательства представлять сертификат, утверждённый в Статье 9, на взаимной основе. Об этом страны-члены ЕС должны уведомить Комиссию.
Статья 13 Положения настоящей Директивы должны быть пересмотрены до 1.01.1993 г. в рамках предложений по заполнению внутреннего рынка, постановления по которым будут приняты определённым большинством Совета. Статья 14 В Приложение А Советом будут внесены поправки по решению определённого большинства Совета по предложению Комиссии. Приложения Б, В и Г дополняются в соответствии с процедурой по Статье 15. Статья 15
2.(а) Представитель Комитета должен представить в Комитет проект необходимых мероприятий. Комитет излагает своё мнение по проекту не позднее срока, определённого председателем в зависимости от неотложности проблемы. Мнение должно быть принято большинством по определению Статьи 148 (2) Договора для постановлений, принимаемых Советом по предложениям Комитета. Голоса представителей стран-членов ЕС в составе Комитета должны оцениваться как определено в вышеуказанной Статье. Председатель не имеет права голоса. Комиссия одобряет намеченные меры, если они находятся в соответствии с мнением Комитета. (б) Если намеченны меры не находятся в соответствии с мнением Комитета или если мнение не представлено, Комиссия должна безотлагательно представить в Комитет преложения по принятию необходимых мер. Совет должен принимать решения определённым большинством голосов. Если по истечении трёхмесячного срока со дня обращения в Совет решение не вынесено, предложенные меры принимаются Комиссией, за исключением случаев, когда Совет голосует против принятия оговоренных мер простым большинством голосов. Статья 16 Комиссия может, в соответствии с процедурой по Статье 15, принимать на период до трёх лет временные меры, необходимые для перехода к новым соглашениям, оговоренным в настоящей Директиве.
Статья 17
(i) Статьям 7 и 8 настоящей Директивы – спустя 2 месяца после уведомления, т.е. соответствующее национальное законодательство остаётся в силе, пока не будут одобрены программы, или, в случае отсутствия программ, до даты, установленной в пункте (ii); (ii) другим положениям настоящей Директивы – не позднее 31.12.1992 г.
Статья 18 Настоящая Директива предназначена для стран-членов ЕС. Совершено в г. Брюсселе, 28 января 1991 г. За Совет Президент Й.-С. Юнкер ^
^ ГЛАВА 1
«Хозяйство содержания овец и коз, официально признанное свободным от бруцеллёза (B. melitensis)» означает: 1. место содержания скота: (а) где все животные, подверженные заболеванию бруцеллёзом (B. melitensis), не проявляли клинических или других признаков бруцеллёза (B. melitensis), по меньшей мере, в течении 12 месяцев; (б) где не содержатся овцы и козы, привитые против бруцеллёза (B. melitensis), за исключением вакцинированных, по меньшей мере, двумя годами ранее вакциной Rev. 1 или любой другой, одобренной по процедуре, определённой в Статье 15 настоящей Директивы; (в) где проводились два анализа с интервалом в шесть месяцев и более, показавшие отрицательный результат в соответствии с требованиями Приложения В, для всех овец и коз, содержащихся в данном месте, с шестимесячного возраста на момент анализа; а так же (г) где, по результатам анализов, указанных в пункте (в), содержатся только овцы и козы, рождённые здесь же или поступившие из официально признанных свободными от бруцеллёза и свободных от бруцеллёза хозяйств содержания скота, в условиях, определённых в пункте Г, и где, после квалификации, требования, определённые в пункте Б, продолжают выполняться;
|