Н. Ф. Калина основы психотерапии icon

Н. Ф. Калина основы психотерапии





Скачать 3.92 Mb.
Название Н. Ф. Калина основы психотерапии
страница 9/13
ВВЕДЕНИЕ
Дата 30.03.2013
Размер 3.92 Mb.
Тип Реферат
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13
Глава 9

^ ЖИЗНЬ КАК ТЕКСТ:

СТРУКТУРАЛИСТСКИЕ ИДЕИ

В ПСИХОТЕРАПИИ


В гуманитарном знании XX столетия трудно найти пробле-

му, в решение которой структурализм не внес бы своего вкла-

да. Не будет, наверное, преувеличением сказать, что струк-

туралистская трактовка человека и мира как текста, точнее,

суммы текстов отражает новый принцип понимания его при-

роды. Из существа, преобразовавшего мир природных объ-

ектов в сферу вещей культуры, Homo faber - человека рабо-

тающего, он превратился в Homo signum symbolicum - чело-

века, создающего и использующего символы, живущего в ми-

ре знаков, значений и смыслов. Панъязыковая природа со-

знания сводит весь универсум культуры к набору дискурсив-

ных практик, а порождаемые при этом тексты суть коренные

феномены человеческого существования.

Как и любые другие явления человеческой жизни, тексты

существуют не изолированно, они непрерывно пересекают-

ся, усиливают или компенсируют друг друга, а процесс их

создания и функционирования в любом обществе подчинен

правилам и установлениям. Хорошо известно, что говорить

или писать можно не обо всем, не при любых обстоятель-

ствах, наконец, не всякому можно говорить о чем угодно,

Иллюзию о том, что в определенных ситуациях люди гово-

рят "как попало", не сообразуясь с принятыми нормами и

не регулируя свой дискурс, начал рассеивать еще З.Фрейд.

Окончательно развеяли ее структуралисты, в особенности

Ж.Лакан и М.Фуко, показав, насколько сильно общество уп-

равляет речевыми практиками своих членов, а отдельные

личности при этом все равно пытаются сделать текст фор-

мой проявления собственной индивидуальности.

Исторический анализ текстов и дискурсивных практик

был назван Фуко "археологией гуманитарных наук". В ра-

боте "Конструкции в анализе" Фрейд проводит параллель

между работой психолога и археолога, указывая, что оба

они пытаются реконструировать прошлые события по чудом

уцелевшим остаткам, причем психоаналитику гораздо труд-

нее, ибо в его распоряжении находится материал, не про-

сто утраченный (забывание), но специально разрушенный

и деформированный (вытеснение). Лакан прямо говорит о

том, что бессознательное - это часть индивидуального дис-

курса, дополняющая Я до полноты и целостности. Но, помимо

структурного психоанализа, возможны и другие подходы к ис-

следованию и разрешению проблем личности на основе тек-

стов, составляющих порядок дискурса ее жизненного пути.

Между множеством текстов, составляющих переплетение

человеческой жизни, существуют определенные отношения,

природу которых удобно объяснить в рамках предложенной

Ю.Кристевой концепции гено- и фено-текста. Гено-текстом

она называет исходную систему смыслов и значений, усво-

енную индивидом на ранних стадиях развития. Способность

к различению Я и не-Я, субъекта и объекта, позитивных и

негативных сторон существования, лежащая в основе дея-

тельности сознания система бинарных оппозиций, структурно

соответствующая билатеральной симметрии мозговых функ-

ций, формирует гено-текст, находящуюся на предъязыковом

уровне основу семиотической деятельности:


То, что мы смогли назвать гено-текстом, охватывает все

семиотические процессы (импульсы, их рас- и сосредото-

ченность), те разрывы, которые они образуют в теле и в

экологической и социальной системе, окружающей орга-

низм (предметную среду, до-эдиповские отношения с ро-

дителями), но также и возникновение символического, ста-

новление объекта и субъекта, образование ядер смысла,

относящееся уже к проблеме категориальности: семанти-

ческим и категориальным полям (цит. по 6, с. 135).


Этот гено-текст (примерно соответствующий символичес-

кому у Лакана) лежит в основе всех создаваемых личностью

фено-текстов - устойчивых, подчиняющихся правилам языка,

иерархически организованных семиотических продуктов, учас-

твующих в процессе межличностного взаимодействия и об-

щения. Фено-тексты - это реальные тексты, отдельные

фразы и высказывания, различные типы дискурса, вопло-

щающие определенные намерения субъекта, тогда как гено-

текст есть абстрактный уровень доязыкового, довербаль-

ного функционирования личности.

Беседа клиента с психотерапевтом - один из таких фе-

но-текстов, и его характерной особенностью является бо-

лее тесная, по сравнению с другими текстами, связь с гено-

текстом, ибо "вписанные" в последний невротические про-

блемы являются основной интенцией говорящих субъектов.

При этом фено-текст психотерапевтической беседы отнюдь

не является просто рассказом о жизненных трудностях и

личностных проблемах. Здесь на первом месте саморепре-

зентация - самораскрытие и самопредъявление, деклари-

рование и утверждение индивидуальной системы ценнос-

тей и личностных смыслов, пестрая смесь искренних при-

знаний и психологических защит. Как пишет в "Заметках о

роли языка в учении Фрейда" Э.Бенвенист,


субъект пользуется речью и рассказом, чтобы "предста-

вить" себя себе самому таким, каким он хочет видеть себя

сам и побуждает "другого". Его речь - это зов и мольба,

призыв, порой неистовый, обращенный к другому через речь,

в форме которой он отчаянно стремится к самоутверждению,

призыв часто неискренний, с целью придать себе индивиду-

альность в собственных глазах. Самим фактом речи к кому-то

говорящий о себе вводит другого в себя и благодаря этому

постигает себя, сравнивает себя, утверждает себя таким,

каким он стремится быть, и в конце концов создает себе

прошлое ("историзирует себя") посредством рассказанной

истории, неполной или фальсифицированной. Язык здесь,

таким образом, используется как речь, становясь выражени-

ем сиюминутной и трудноуловимой субъективности, которая

неотъемлема от диалога (4, с. 117).


Отмеченное многими психотерапевтами единство авто-

ра и текста (клиента и его рассказа о себе и своих пробле-

мах) позволяет строить умозаключения о первом на основе

анализа второго. Однако в психотерапии процедура такого

анализа определяется преимущественно психологически-

ми теориями (строения личности, детерминации поведе-

ния, этиологии невроза и т.п.) и почти никогда не зависит

от самого текста, его лингвистических особенностей, струк-

туры или функций. Между тем структуралистская парадигма

текстового анализа, сформулированная в работах Ж.Деле-

за, Ж.Дерриды, М.Фуко и особенно Р.Барта, открывает ши-

рокие возможности в этом направлении.

Рассказывающий о себе клиент выступает в роли автора.

Согласно М.Фуко, понятие "автор" может соотноситься с

четырьмя основными функциями. Первая-это присвоение

дискурса, который, прежде чем стать "имуществом, вовле-

ченным в кругооборот собственности, был жестом, сопря-

женным с риском" (9, с. 23). Продукт дискурсивной практи-

ки был собственностью, равно как и продукты телесных уси-

лий или социального статуса. Вторая функция - это отчуж-

дение: в создаваемых человеком текстах отчуждались его

характеристики, особенности, желания и взгляды. Третья и

четвертая функции состояли соответственно в анонимности

автора и/или атрибуции ему какого-либо текста. Аноним-

ность автора-характерная особенность Средневековья, в

этот период автор предпочитал указывать не имя, а тради-

цию, к которой он принадлежал, черпая в ней авторитет,

отсутствующий (за немногими исключениями) у отдельной

личности. Атрибуция текста конкретному автору фактически

утверждала определенное единство стиля (письма, по Бар-

ту), позволяла сравнивать и сопоставлять серии текстов,

разобраться в проблеме влияний и заимствований.

В психотерапевтических текстах эти функции имеют свою

специфику. Элементы отчуждения, как правило, доминируют

над присвоением - сама потребность выговорить себя ука-

зывает на желание избыть, устранить из круга непосредст-

венных переживаний те или иные события, факты, чувства.

Тем же обусловлен катартический эффект психотерапевти-

ческой беседы. С другой стороны, упрямое желание клиента

следовать деталям своего рассказа даже после того, как в

беседе обнаруживается его неточность или неадекватность

реальному положению вещей, может быть результатом фун-

кции присвоения. Отчуждение часто связано с анонимностью:

приписывая те или иные аспекты дискурса отдельным фраг-

ментам личности клиента (неконтролируемым аффектам, за-

щитным механизмам, бессознательным комплексам), тера-

певт избавляет его от ответственности, а употребление

специального термина ("проекция анимы", "контрадиктор-

ная замена") и вовсе позволяет клиенту почувствовать себя

частью достойной уважения традиции.

Рассказ клиента, как и любой рассказ вообще, состоит из

повествования, регистрирующего ряд последовательных

действий и событий, и описания людей или объектов, рас-

сматриваемых симультанно, как находящихся в одной и той

же временной точке, не зависящей от времени повествова-

ния. Характер дискурса варьирует от простого пересказа, из-

ложения сути дела до подражания чужой речи, интонациям,

телодвижениям - миметического копирования. Присутствие

мимесиса в рассказе обычно указывает на желание клиента

воспроизвести, процитировать Значимого Другого - как и в

случае литературной или научной цитации это обличает

стремление найти дополнительную поддержку словам, доба-

вочный аргумент в пользу собственной точки зрения.

Исследование структуры создаваемого клиентом текста,

этого "автономного единства внутренних зависимостей" по-

зволяет терапевту увидеть и понять такие стороны личностных

проблем, которые мало доступны обычным приемам сбора

информации - эмпатическому слушанию, сортировке некон-

груэнтностей и т.п. Приведу простой пример.

Клиентка (Марина Л.) пришла на очередной сеанс, как

всегда, недовольной и унылой, и с ходу начала жаловаться

на неудачно проведенный отпуск, состоявший, по ее сло-

вам, из цепи неприятностей различного масштаба. Лицо и

мимика, тембр голоса были полностью конгруэнтны содер-

жанию рассказа:

К: Поехала я отдыхать в Судак, в военный санаторий.

Путевка "горящая", билет пришлось покупать за два дня до

отъезда - естественно, купейный в Крым не достать, из-

мучилась в дороге. Поезд грязный, тащится медленно.

Приехала в Симферополь, а там дождь, ливень ужасный.

И все время почти шли дожди - ни позагорать, ни погулять

в свое удовольствие. Можете себе представить, что такое

на курорте постоянно плохая погода. Прямо разверзлись

хляби небесные.

Т: Но ведь в этом никто не виноват.


К: Да, но пришлось буквально сутками сидеть в корпусе.

Соседка - женщина лет пятидесяти, какие у меня с ней

общие интересы? Поговорить не о чем. Правда, были и

другие, более приятные соседи. Но вообще отдыха как та-

кового не получилось. Сплошная скука и дожди.

Т: И никаких развлечений?

К: Ну как же. Одно, по крайней мере, было - у меня из

комнаты украли сумочку. Правда, там ничего особенно

ценного и не было - очки темные, мелочи всякие... Я

даже догадывалась, кто это сделал - была там ужасная

женщина, почти бомж - опустившаяся, оборванная какая-

то. И все время рыскает по корпусу, все ей интересно. Но

ведь кому об этом скажешь?

Т: Мне трудно представить, чтобы за две недели на юге

не случилось ничего хорошего.

К: Ну, в самом конце я съездила в Новый Свет. Говорят,

это одно из самых красивых мест в Крыму. Мне, во всяком

случае, понравилось.

Т: Но в целом с отпуском Вам не повезло?

К: Ну да, наверное, так можно сказать. Но ведь сейчас

и жизнь какая-то вся не такая, как следует. Денег особых

нет, друзья... Люди уже не те, что раньше были. Возмож-

ности ведь зависят от многих вещей.

Т: А что зависит от Вас?

К: А, от меня ничего не зависит.

Т: То есть Вы ко всему в своей жизни как бы ни при чем?

К: Нет, конечно нет. Но реально я мало на что могу вли-

ять. И, знаете, возникает такое ощущение, что я же еще и

виновата.

Т: В чем?

К: Да во всем. Вплоть до плохой погоды во время ис-

порченного отпуска.

Т: Ну, погоду действительно изменить трудно. А вот все

остальное можно попробовать.

К: Не вижу смысла. От любых изменений я давно уже

ничего хорошего не жду.

В цитируемом дискурсе бросается в глаза целый ряд

особенностей. Прежде всего изолированность автора от

излагаемых событий. Марина все время отстраняется, от-

чуждается от сказанного. Как и в своей жизни, в этом тек-

сте, в его деталях и фабуле она "ни при чем". Нет описаний

действий или событий, в рассказе (как и на курорте) ничего

не происходит. Здесь нет ни повествования, ни описания.

явно ожидала событий, что-то должно было произойти - и

ничего не случилось. Кроме мелкой кражи, о которой тоже

рассказывать особенно не хочется.

Конец текста очень прозрачен. Основная проблема Ма-

рины в том, что ее жизнь давно ее не устраивает, но она не

хочет что-либо менять. Демонстративное признание собст-

венной вины ни к чему не обязывает. Она не готова к изме-

нениям, ничего хорошего от них не ждет. От нее ничего не

зависит. Выделенные жирным шрифтом слова образуют сво-

его рода "рассказ в рассказе", который фактически является

психотерапевтическим анамнезом. Это экзистенциальный

феномен, крик о помощи, спрятанный (не особенно глубоко)

внутри текста. При отсутствии сложной структуры, изощрен-

ной семантики перед нами в чистом виде - текст как жизнь.

Существуют и более сложные техники. Одна из наиболее

подробных и фундаментально разработанных процедур

текстового анализа предложена Роланом Бартом. Понятие

текста было основополагающим в его работах. Барт рас-

сматривал текст как динамический, находящийся в посто-

янном движении и развитии феномен, принадлежащий дис-

курсу, выходящий далеко за пределы доксы расхожего мне-

ния. В силу своей множественности, смысловой неодноз-

начности текст всегда парадоксален. Бесконечное множес-

тво смыслов обусловлено тотальной символической приро-

дой текста, уловить и классифицировать их все невозмож-

но. Цель аналитика состоит в другом:


Задача видится скорее в том, чтобы проникнуть в смыс-

ловой объем произведения, в процесс означивания. Тек-

стовой анализ не стремится выяснить, чем детерминиро-

ван данный текст, взятый в целом как следствие опреде-

ленной причины; цель состоит скорее в том, чтобы увидеть,

как текст взрывается и рассеивается в межтекстовом про-

странстве... Мы будем прослеживать пути смыслообра-

зования. Мы не ставим перед собой задачи найти един-

ственный смысл, ни даже один из возможных смыслов

текста. Наша цель - помыслить, вообразить, пережить

множественность текста, открытость процесса означива-

ния (1, с. 425).


Именно такую задачу приходится решать психотерапевту

каждый раз, когда он слушает своего клиента. Никто и ни-

когда не обращается по поводу одной-единственной, ло-

кальной проблемы, ни один рассказ не является точным и

однозначным, ни одно высказывание, даже самое простое,

не имеет единственного смысла, точного значения. Наибо-

лее часто встречающийся в психотерапевтическом дискур-

се речевой оборот- "Вы понимаете?" Дело ведь не в том,

что терапевт непонятлив, невнимателен - просто клиент

снова и снова подчеркивает смысловое многообразие все-

го того, что обсуждается на сеансе.

Любой текст включает не только множество смыслов, но

и множество способов передачи смысла, он сплетен из не-

обозримого количества культурных кодов - символов, за-

имствований, реминисценций, ассоциаций, цитат, отсыла-

ющих ко всему необъятному полю жизни как культурного

феномена. Иными словами, ни говорящий, ни слушающий,

ни терапевт, ни клиент не отдают себе отчета в том, какие

именно оттенки значений и смыслов вспыхивают на каждой

отдельной грани рассыпанного, раздробленного (термино-

логия Барта) текста.

Но это вовсе не отменяет необходимости понять и уло-

вить смысл того, о чем идет речь. Развивая эту метафору

дальше, можно сказать, что многочисленные цветные стек-

лышки рассказа клиента должны сложиться в целостный,

завершенный узор в терапевтическом калейдоскопе. И пред-

ложенная в работе "S/Z" изящная процедура анализа текс-

товых кодов может с успехом применяться в психотерапии.

Правда, некоторые терапевты, которых я знакомила с этой

техникой, сочли ее (вслед за критиками Барта) "несколько

изнурительной задачей", но, в конце концов, кто сказал, что

психоанализ легче?

Итак, в любом тексте существует пять кодов, организу-

ющих (точнее, размечающих) его семиотическое простран-

ство. Барт называет кодами ассоциативные поля, сверхтек-

стовую организацию значений, которые навязывают пред-

ставления об определенной структуре. Коды - это опреде-

ленные типы уже виденного (читанного, слышанного, де-

ланного), своей семантикой отсылающие к образцам этого

"уже". Акциональный или проэретический код образуют

действия и их последовательности. В этом коде клиент опи-

сывает основные события своей жизни, поступки (собст-

венные и других людей), вообще любые изменения, проис-

ходящие во времени и пространстве. Тематически элемен-

ты акционального кода группируются в эпизоды, которые

можно назвать Встреча, Разговор, Ссора, Утрата и т.п. На-

пример: "Он стал приходить все реже. Часто забывал о сви-

даниях, опаздывал. Потом позвонил и сказал, что уезжает. Я

хотела его проводить, а он замялся и не захотел." АКЦ: Уход.

Семный код (сема-единица значения, плана содержания)

образован многочисленными ассоциативными значениями

слов и выражений - как индивидуальными, так и принадле-

жащими социальной группе (социолектными). В семном коде

воплощены коннотации, множество означаемых, скрытых

смыслов, которые могут подразумеваться клиентом в ходе

своего рассказа. В предыдущем примере в семном коде мо-

жет быть Несправедливость или Обида. Другой пример: "Ког-

да я говорил о своей работе, о психологии, они (девушки)

скучнели, утрачивали живость, не могли поддержать разго-

вор. Я чувствовал, что слова мои падают в какой-то колодец--

без отзвука, без дна." СЕМ: Пустота,

В символическом коде отражается система оппозиций,

свойственная любому культурному пространству. В нем су-

ществует обширная область антитезы - образования, вклю-

чающего два противоположных члена (А/В). Появление одно-

го из них заранее предполагает, что рано или поздно неми-

нуемо появится второй: "Он был женат. Мы встречались два

раза в неделю в течение десяти лет. А по субботам и вос-

кресеньям я оставалась одна. С тех пор я не люблю ни

суббот, ни воскресений." СИМВ: Он женат / Я одинока. В

предыдущем примере в символическом коде антитеза: Я

говорю / Они не могут (поддерживать разговор).

Антитетическое мировосприятие ("либо-либо", "если,

то") очень часто является источником трудностей и жизнен-

ных проблем. Заранее ограничивая горизонты своих пред-

ставлений, сводя их к простому взаимообусловливанию или

взаимоисключению, человек оказывается в огороженном

стеной Антитезы жизненном пространстве. По мнению Бар-

та, Антитеза является самой устойчивой риторической фи-

гурой, выработанной- мышлением в ходе систематизаторс-

кой работы по называнию и упорядочению мира:


Испокон веков Антитеза призвана разъединять; она

ищет опору в самой природе противоположностей - при-

роде, которой свойственна непримиримость. Члены Анти-

тезы отличаются друг от друга не просто наличием или от-

сутствием того или иного признака, их различие отнюдь не

вытекает из диалектического процесса взаимодополнения

(невесомость против полновесности); напротив, Антитеза -

это проивоборство двух полновесных элементов, застывших

друг перед другом в ритуальной позе, словно два тяжелово-

оруженных воина; Антитеза - это фигура, воплощающая

некое неизбывное, извечное, от века повторяющееся проти-

востояние; это образ непримиримой вражды (3, с.39).


Рассказывая о своей проблеме, клиент, как правило, го-

ворит и чувствует антитетически, он не способен заглянуть

по ту сторону стены, где, возможно, находится ее решение.

Психотерапевт, способный показать глубинный, символи-

ческий смысл Антитезы, помогает "взобраться" на эту стену

без двери, совместить несовместимое, и даже проникнуть

сквозь нее. Последнее Барт называет трансгрессией. Это

понятие, как я покажу дальше, успешно "работает" в тера-

певтической практике.

Четвертый код - герменевтический или энигматичес-

кий - это код Загадки, определенным образом ее форму-

лирующий, а затем помогающий разгадать. Эта загадка и

есть проблема, с которой пришел клиент, он редко говорит

о ней прямо, с достаточной полнотой. Указаниями для те-

рапевта обычно служат коннотативные значения и смыс-

лы - различные ассоциации, возникающие по ходу беседы.

Иногда догадка возникает неожиданно быстро и бывает

очень эффективной. Приведу пример, заимствованный из

книги А.Ф.Бондаренко (5). Отвечая на вопрос о семейной

жизни, клиент долго рассказывал, какая у него замечатель-

ная, чудесная жена.

Клиент: Она - изумительная женщина... Просто изуми-

тельная...

Психолог: В таком случае с нею, наверное, нелегко жить?

(ГЕРМ)

Клиент: Да, черт побери! Не то слово...


Наконец, пятый коп-культурный или код референции -

отражает некоторую сумму знаний, выработанных общест-

вом - правил, мнений, установок, обычаев и т.п. В этом

коде существуют разнообразные подразделения - он мо-

жет быть хронологическим, социальным, научным, полит-

ическим, географическим. При отсутствии опоры на такого

рода расхожие знания текст стал бы неудобочитаемым -

было бы невозможно локализовать время и место действия,

социальную принадлежность героев, понять природу свя-

зывающих их отношений. Пример: "Я не знаю, откуда у него

(коллеги) взялось стремление мне "тыкать". Я всегда под-

черкнуто обращаюсь к нему на "Вы". А он то и дело сбива-

ется на неуместное панибратство". РЕФ: Нарушение норм

коммуникации.

Культурный код часто образован скрытыми цитатами, от-

сылками к отдельным историческим периодам или облас-

тям знаний, искусства, литературным традициям. Теперь,

правда, чаще всего встречаются отсылки к рекламным тек-

стам, популярным шлягерам или телесериалам. Например:

"Я целыми днями на нашей фазенде вкалываю, как рабыня.

И поливаю сама, и перекапываю. А муж сидит на веранде

и с соседом разговаривает-неудобно при чужом человеке

его подгонять". РЕФ: Телесериал "Рабыня Изаура". СИМВ:

Антитеза - Я вкалываю / Он сидит. СЕМ: Рабство.

Таким образом, в психотерапевтической беседе, как и

художественном (и любом другом) тексте существует "сте-

реофоническое пространство, где пересекаются пять ко-

дов, пять голосов - Голос Эмпирии (проэретизмы), Голос

Личности (семы), Голос Знания (культурные коды), Голос

Истины (герменевтизмы) и Голос Символа" (3, с.ЗЗ). Эти го-

лоса, переплетаясь между собой, лишают происхождения са-

мо высказывание клиента. Однако терапевт, последовательно

выделивший и проанализировавший отдельные "партии",

быстро и эффективно разрешит проблему, разгадав Загад-

ку в герменевтическом коде.

Приведу пример использования бартовской техники ана-

лиза текста в психотерапевтической практике. Клиент, мо-

лодой интеллигент (Игорь К.), жаловался, что зашел в тупик

из-за того, что никак не может научиться правильно строить

свою жизнь, точно рассчитывать усилия, необходимые для

реализации намеченных планов. Беседа складывалась сле-

дующим образом:

К: Я много думал над тем, как люди организуют свою

жизнь. Не планируют, а именно организуют - потому что

реальная жизнь весьма от планов далека. Одно дело, если

человек не задумывается над тем, как складывается его

жизнь, и просто плывет по течению, и совсем другое -

когда он относится к этому сознательно. Трудно понять, как

же перейти от планов, целей и желаний к целостной жизни.

Вы понимаете? Не какую-то конкретную цель наметить и

добиться, а сделать так, чтобы вся жизнь была упорядочена,

а не складывалась бессмысленно и хаотично.


Здесь видно, как начинают просвечивать основные коды.

АКЦ: Организация жизни. СЕМ: Трудно бессмысленно. СИМВ;

Сознательно (задумывается) / бессознательно (плывет по те-

чению). Намечается центральная антитетическая оппозиция

"порядок / хаос" Первый член явно позитивный, он связан с

активностью, движением, осмысленностью, второй - со ста-

тичностью, он переживается как дискомфортный.


Т: Жизнь не должны быть бессмысленным хаосом?

К: Ни в коем случае! И; однако, я думаю, что у большин-

ства людей это именно так. Мне кажется, мало кто задумы-

вается над тем, что лежит в основе его жизни. Люди живут

как-то стихийно... если хотите - бессознательно.

Т: Вам это не подходит?

К: Нет. Я привык поступать сознательно, для того и го-

лова на плечах. Вы не думайте, я вовсе не такой уж сухой

рационалист. Я кое-что читал про бессознательное и своих

желаний не подавляю. Но ведь жить бессознательно нельзя!


АКЦ: Жизнь. РЕФ: сознание / бессознательное. Здесь

в культурном коде (в данном случае - научном, психологи-

ческом) находит дальнейшее развитие антитеза "хаос / по-

рядок". СЕМ; Порядок (может быть) только сознательным.


В герменевтическом коде Загадка почти полностью сфор-

мулирована: Так жить нельзя. Она имеет природу фиксиро-

ванной личностной установки.


Т: Почему?

К: Ну как же! В человеке должно преобладать разумное

начало, иначе его усилия просто не будут эффективными.


АКЦ; Жизнь. СЕМ: Усилия. СИМВ: Все та же антитеза "ра-

зумное (эффективное) / неразумное (стихийное, хаотичес-

кое)". Далее терапевт решает откликнуться на загадку и на-

чинает ее разгадывать - а как же можно? Его последующие

реплики резко меняют энигматический код.


Т: Но ведь некоторым людям претит сама идея органи-

зации жизни. Жизнь хороша именно своей стихийностью,

непредсказуемостью - в этом ее прелесть.


АКЦ: Организация жизни. СИМВ: "организация претит

/ стихийность прелестна". Это новая антитеза, предлагаю-

щая одно из возможных решений Загадки.


К: Я понимаю, о чем Вы. В конце концов, нас семьдесят

лет организовывали - и что теперь? И где все это? И в то

же время, я считаю, и в обществе, и в индивидуальной жиз-

ни должен быть какой-то порядок.


ГЕРМ: Ответ (возможное решение) отвергается. СЕМ: По-

нимание. РЕФ: Код Истории. Код Поэзии ("И что теперь? И где

все это?" - цитата из стихотворения Тютчева, обращенного к

ААДенисьевой). Терапевт также отвечает цитацией:


Т: Я у кого-то прочла, кажется, у фон Неймана: "Хаос-это

не беспорядок, это порядок высокой степени сложности".


СИМВ: Антитеза "хаос / порядок" преобразуется в свою

противоположность. Такой прием Барт называет трансгрес-

сией - терапевт, "взобравшись на стену Антитезы", пред-

лагает диаметрально противоположную точку зрения. СЕМ:

Порядок. РЕФ: Код Науки.


К: Ну, с этим я, как физик по образованию, вполне со-

гласен. Как раз ведь в этом и проблема - как управлять

таким "порядком высокой степени сложности", как сделать

это в реальной жизни? Ведь сейчас последствия любого,

самого простого и разумного действия часто совершенно

непредсказуемы. Ничего нельзя знать заранее, даже рас-
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13

Ваша оценка этого документа будет первой.
Ваша оценка:

Похожие:

Н. Ф. Калина основы психотерапии icon Учебный план цикла ту «Психология девиантного поведения. Основы психотерапии и психокоррекции»

Н. Ф. Калина основы психотерапии icon Программа дисциплины «Основы психотерапии» для направления 030300. 62 «Психология» подготовки бакалавра

Н. Ф. Калина основы психотерапии icon Рабочая учебная программа по дисциплине «Основы психологического консультирования, психокоррекции

Н. Ф. Калина основы психотерапии icon Надежда Фёдоровна Калина

Н. Ф. Калина основы психотерапии icon Проект Закона о психотерапии закон (проект) о психотерапии и специалистах, занимающихся психотерапевтической

Н. Ф. Калина основы психотерапии icon Психоаналитической психотерапии
Эго-анализ кляйн. Вариант психоаналитической психотерапии, отражающий модификации ее теоретических...
Н. Ф. Калина основы психотерапии icon Калина валентин осипович, шустер марк аронович периферические параличи лицевого нерва предисловие

Н. Ф. Калина основы психотерапии icon Программа : Современные технические средства, применяемые в психотерапии для изменения состояния
Современные технические аппаратные и компьютерные средства, используемые в психотерапии
Н. Ф. Калина основы психотерапии icon Тема: «Физические и биологические основы лучевой терапии. Основы дозиметрии. Физико-технические основы

Н. Ф. Калина основы психотерапии icon Современные проблемы психотерапии, пограничной психиатрии и медицинской (клинической) психологии

Разместите кнопку на своём сайте:
Медицина


База данных защищена авторским правом ©MedZnate 2000-2016
allo, dekanat, ansya, kenam
обратиться к администрации | правообладателям | пользователям
Документы