|
Скачать 2.07 Mb.
|
Oxygenium – кислород Phosphŏrus,i m – фосфор Plumbum – свинец Silicium – кремний Sulfur,ŭris n – – сера Zincum – цинк Названия кислот: Acĭdum acetĭcum – уксусная кислота ~ acetylsalicylĭcum – ацетилсалициловая ~ ascorbinĭcum – аскорбиновая ~ benzoĭcum – бензойная ~ borĭcum – борная ~ citrĭcum – лимонная ~ lactĭcum – молочная ~ nicotinĭcum – никотиновая ~ phosphorĭcum – фосфорная ~ salicylĭcum – салициловая Acĭdum sulfurĭcum – серная кислота ~ arsenicōsum – мышьяковистая ~ nitrōsum – азотистая ~ sulfurōsum – сернистая ~ hydrochlorĭcum – соляная (хлористоводородная) ~ hydrocyanĭcum – синильная (цианистая) ~ hydrosulfurĭcum – сероводородная Упражнения.
1. Мазь борной кислоты. 2. Таблетки глутаминовой кислоты, покрытые оболочкой. 3. Свинцовый пластырь. 4. Радиоактивный фосфор. 5. Тиобутал в ампулах. 6. Разбавленная серная кислота. 7. Чистая серная кислота. 8. Серая ртутная мазь. 9. Таблетки никотиновой кислоты. 10. Цинковая паста. 11. Сироп алоэ с железом. 12. Таблетки аскобиновой кислоты с сахаром. 13. Раствор борной кислоты. 14. Бензойная кислота и салициловая кислота применяются как антисептические средства. 15. Возьми: Рибофлавина 0,001 Аскорбиновой кислоты 0,2 Дистиллированной воды 10 мл. Смешай. Выдай. Обозначь. 16. Возьми: Пепсина 2,0 Разбавленной соляной кислоты 5 мл. Дистиллированной воды 180 мл. Малинового сиропа до 200 мл. Смешай. Выдай. Обозначь. 17. Возьми: Таблетки никотиновой кислоты 0,05 числом 50 Выдай. Обозначь. 18. Возьми: Салициловой кислоты Молочной кислоты по 6,0 Концентрированной уксусной кислоты 3,0 Коллодия до 20,0 Смешай. Выдай. Обозначь. 19. Возьми: Мази борной кислоты 10,0 Выдай. Обозначь. 20. Возьми: Ацетилсалициловой кислоты Фенацетина по 0,25 Кофеина 0,05 Выдай такие дозы числом 12 в таблетках Обозначь. Занятие 24. Названия солей. Названия оксидов. Греческие числительные-приставки в химической номенклатуре. Модель образования названий солей.
^ 1) названия оксидов: oxўdum,i n – оксид peroxўdum,i n – пероксид (перекись) hydroxўdum,i n – гидроксид (гидроокись) 2) названия лекарственных средств: Coffeīnum-natrii benzōas, Coffeīni-natrii benzoātis m – кофеин-бензоат натрия Methylii salicylas, -ātis m – метилсалицилат Phenylii salicylas, -ātis m – фенилсалицилат 3) греческие числительные-префиксы: 1 – mon(o)- 2 – di- 3 – tri- 4 – tetra- 5 – penta- 6 – hexa- 7 – hept(a)- 8 – oct(a)- 9 – enne(a)- или лат. non(a)- 10 – dec(a)- 11 – hend- или лат. unde- Упражнения. I.^ gen. sing.: нитрат серебра, хлорид кальция, йодид ртути, сульфат меди, основной нитрат висмута, кофеин-бензоат натрия, фенилсалицилат, фосфат кодеина, нитрит натрия, основной ацетат свинца, карбонат лития. II.^ : таблетки бромида калия; раствор ретинола ацетата в масле; свечи с гидрохлоридом папаверина; раствор натрия хлорида для инъекций; таблетки фосфата кодеина; порошок бензоата натрия; глазные пленки с гидрохлоридом пилокарпина; сульфат бария для рентгена; сложный раствор хлорида натрия. III. Подчеркните приставки-числительные в названиях препаратов, укажите их цифровые эквиваленты: Dimexīdum, tabulettae “Tetravitum”, Octadīnum, dragées “Hendevītum”, Trimecaīnum, Hexamedīnum, tabulettae “Decamevītum”, Dicaīnum, Pentoxylum, Trioxazīnum, tabulettae “ Panhexavītum”.
Занятие 25. Частотные отрезки poly-, erythr-, -as-, -vas-, -angi-, -cyan-, -form-. Практикум по рецептуре. Лексический минимум: Запомните написание: Tannīnum,i n – танин Strychnīnum,i n – стрихнин Platyphyllīnum,i n – платифиллин Nystatīnum,i n – нистатин Cacao (не скл.) – какао Упражнения. I. ^ : вазоверин, ангинин, лидаза, теофедрин, фурацилин, галантамин, эритромицин, глюкоза, гидрокортизон, полицидин, хлороформ, формалин, поливитамин, цианизид, циклэстрол, ронидаза. II. ^ . 1. Возьми: Раствора адреналина гидротартрата 1% 10 мл. Выдай. Обозначь. 2. Возьми: Глутаминовой кислоты 1,5 Раствора глюкозы 25% 450 мл. Смешай. Выдай. Обозначь. 3. Возьми: Суспензии ацетата гидрокортизона 0,5% 10 мл. Выдай.Обозначь.
Раствора хлорида натрия стерилизованного 5 мл. Смешай. Выдай. Обозначь.
Дистиллированной воды 15 мл. Смешай. Выдай. Обозначь.
Бензоата натрия Гидрокарбоната натрия по 1,0 Нашатырно-анисовых капель 1 мл Сахарного сиропа 20,0 Смешай. Выдай. Обозначь. 7. Возьми: Диэтилового эфира для наркоза 100,0 Выдай.Обозначь. 8. Возьми: Раствора глюконата кальция 10% 5 мл Выдай такие дозы числом 6 в ампулах. Обозначь.
Молочной кислоты по 6,0 Ледяной уксусной кислоты 3,0 Коллодия до 20,0 Смешай. Выдай. Обозначь.
Бромида натрия 3,0 Настойки лимонника китайского 6 мл Дистиллированной воды 200 мл Смешай. Выдай. Обозначь. 11. Возьми: Свечи “Анестезол” числом 20 Выдай. Обозначь. 12. Возьми: Новокаина 1,25 Хлорида натрия 3,0 Хлорида калия 0,038 Хлорида кальция 0,062 Воды для инъекций 500 мл Смешай. Простерилизуй! Выдай. Обозначь. 13. Возьми: Раствора кокаина гидрохлорида 2% 5 мл Раствора адреналина гидрохлорида 0,1% III капли Смешай. Выдай. Обозначь. 14. Возьми: Раствора галантамина гидробромида 1% 1 мл Выдай такие дозы числом 6 в ампулах Обозначь. 15. Возьми: Пенициллиновой мази 10,0 Выдай. Обозначь. 16. Возьми: Раствора синэстрола в масле 0,1% 1 мл Выдай такие дозы числом 6 в ампулах. 17. Возьми: Стрептоцида Норсульфазола по 1,5 Бензилпенициллина-натрия 25000 ЕД Гидрохлорида эфедрина 0,05 Смешай. Выдай. Обозначь. 18. Возьми: Салицилата натрия 6,0 Гидрокарбоната натрия 3,0 Мятной воды 20 мл Дистиллированной воды до 180 мл Смешай. Выдай. Обозначь. 19. Возьми: Метиленового синего 0,5 Раствора глюкозы 25% 50 мл Выдай такие дозы числом 3 в ампулах. Обозначь. 20. Возьми: Экстракта красавки 0,01 Основного нитрата висмута Фенилсалицилата по 0,25 Смешай. Выдай. Обозначь. 21. Возьми: Ацетилсалициловой кислоты 0,24 Фенацетина 0,18 Кофеина 0,03 Какао 0,015 Лимонной кислоты 0,02 Смешай. Выдай такие дозы числом 6 в таблетках. Обозначь. 22. Возьми: Раствора этазола-натрия 10 мл Выдай такие дозы числом 6 в ампулах. Обозначь. 23. Возьми: Раствора стрептоцида 0,8% 15 мл Фурацилина 0,003 Димедрола 0,002 Гидрохлорида эфедрина 0,2 Раствора гидрохлорида адреналина 0,1% Х капель. Смешай. Выдай. Обозначь. 24. Возьми: Сульфата цинка Ацетата свинца по 0,3 Воды дистиллированной до 200 мл. Смешай. Выдай. Обозначь. 25. Возьми: Таблетки папаверина гидрохлорида 0,01 для детей. Выдай. Обозначь. 26. Возьми: Спиртового раствора пероксида водорода 1,5% 50 мл. Выдай. Обозначь. 27. Возьми: Желтого оксида ртути 0,6 Ихтиола 0,8 Оксида цинка 20,0 Смешай. Выдай. Обозначь. 28. Возьми: Очищенной серы 0,3 Персикового масла 30 мл Смешай. Простерилизуй! Выдай. Обозначь. 29. Возьми: Раствора этакридина лактата 0,1% 500 мл Выдай. Обозначь. 30. Возьми: Концентрированного раствора перекиси водорода 5 мл. Дистиллированной воды 15 мл. Смешай. Выдай. Обозначь. Занятие 26. Сослагательное наклонение настоящего времени действительного и страдательного залогов. Глагол fio, fiĕri. Упражнения. I. Проспрягайте в формах praesens conjunctīvi actīvi et passīvi глаголы servo,āre 1; adhibeo,ēre 2; tero,ĕre 3; linio,īre 4. II. Переведите на латинский язык: 1. Простерилизуй! Простерилизовать! Пусть будет простерилизовано! 2. Смешай. Смешать. Пусть будет смешано. 3. Выдай. Выдать. Пусть будет выдано. Пусть будут выданы такие дозы. 4. Обозначь. Обозначить. Пусть будет обозначено. 5. Поверни. Повернуть. Пусть будет повернуто. III. Переведите на русский язык. 1. Fiat suspensio Sulfŭris secundum praescriptiōnem medĭci. 2. Post refrigeratiōnem colētur! 3. Vivat nostra juventus! 4. Cito dispensētur! 5. Omnia olea aetherea loco frigĭdo serventur. 6. Vivat nostra civĭtas, vivat, crescat, floreat! 7. Sit solutio sterĭlis. 8. Audiātur et altĕra pars. 9. Fiat lux. 10. Prosit! 11. Edĭmus, ut vivāmus, non vivĭmus, ut edāmus. IV. Переведите на латинский язык. 1. Возьми: Белого стрептоцида 0,5 Пусть будут выданы такие дозы числом 6. Пусть будет обозначено. 2. Возьми: Порошка листьев наперстянки 0,1 Сахара 0,2 Смешай, чтобы получился порошок. Выдай такие дозы числом 12. Обозначь. 3. Возьми: Салицилата натрия 0,5 Выдать такие дозы числом 30 в таблетках. Обозначить. 4. Возьми: Гидрохлорида этилморфина 0,1 Вазелина 10,0 Смешай, пусть получится мазь. Выдай. Обозначь. 5. Возьми: Магния карбоната 4,0 Калия карбоната 5,0 Натрия гидрокарбоната 1,0 Глицерина сколько нужно. Смешай, пусть получится паста. Выдай. Обозначь. 6. Возьми: Хинозола 0,03 Борной кислоты 0,3 Танина 0,06 Масла какао сколько нужно, чтобы получился влагалищный суппозиторий. Пусть будут выданы такие дозы числом 5. Пусть будет обозначено. 7. Возьми: Арсената натрия 0,03 Гидрохлорида хинина 3,0 Экстракта порошка корня солодки сколько нужно, чтобы получились пилюли числом 60. Пусть будет выдано. Пусть будет обозначено. Занятие 27. 4-е склонение существительных. ^ spirĭtus,us m – спирт usus,us m – употребление, применение ad usum externum – для наружного применения ad usum internum – для внутреннего применения fructus,us m – плод Quercus,us f – дуб manus,us f – рука, кисть руки exĭtus,us m – исход cursus,us m – курс dosis pro cursu – доза на курс лечения Упражнения. I.^ pulsus, morbus, tempus, spirĭtus, genus, usus, ulcus, ocŭlus, hortus, vulnus, salus, visus, corpus, numĕrus, sensus, nasus. II. Просклоняйте: правая рука, частый пульс, сладкий плод, моё колено. III. Переведите на русский язык. 1. Aliae bestiae homĭnem visu, aliae audītu, aliae olfactu supĕrant. 2. In casĭbus dubiis medĭci consilium convocāre solent. 3. In fructĭbus Rosae maxĭma quantĭtas vitamīni C autumno continētur. 4. Praepăra medicamenta ad usum internum et externum. 5. Recĭpe spirĭtus vini rectificāti 100 ml. 6. Tincturae et extracta cum spirĭtu parantur. 7. Status quo. 8. Usus est optĭmus magister. 9. E fructu arbor cognoscĭtur. 10. Casus belli. IV. Переведите на латинский язык. 1. Плоды малины. 2. Дубовая кора. 3. Свежие плоды облепихи. 4. Разбавленный этиловый спирт. 5. Плоды и цветки боярышника. 6. Смертельный исход болезни. 7. Витаминизированный сироп шиповника. 8. Плод и семя лимонника китайского. 9. Отвар дубовой коры. 10. Плоды и масло облепихи. 11. Порошки для наружного применения. 12. Приготовление сиропов. 13. Возьми: Хлороформа Этилового спирта 95% по 20 мл Этилового эфира 10 мл Нашатырного спирта Х капель Смешать. Выдать. Обозначить. 14. Возьми: Очищенного винного спирта 20% 30 мл Раствора глюкозы 30% 70 мл Смешать. Простерилизовать! Выдать. Обозначить. 15. Возьми: Бриллиантового зеленого 0,3 Этилового спирта 70% 10 мл Дистиллированной воды 20 мл Смешать. Выдать. Обозначить. 16. Возьми: Настоя плодов аниса из 15,0 – 200 мл Выдай. Обозначь. 17. Возьми: Отвара коры дуба из 10,0 – 150 мл. Квасцов 2,0 Глицерина 15,0 Смешать. Выдать. Обозначить. 18. Возьми: Ментола 0,25 Настойки эвкалипта 50 мл. Этилового спирта 90% до 100 мл Смешай. Выдай. Обозначь. 19. Возьми: Нитрата серебра Осадочной серы по 1,5 Этилового спирта 96% Глицерина по 25 мл Дистиллированной воды 200 мл Смешай. Выдай в темной склянке. Обозначь. 20. Возьми: Раствора йода для наружного применения 15 мл. Выдай. Обозначь. Занятие 28. 5-е склонение существительных. ^ dies, diēi f,m – день pro die – на день (суточная доза лекарства) res, rei f – вещь, предмет, дело, обстоятельство scabies,ēi f – чесотка rabies,ēi f – бешенство species,ēi f – 1) вид (в ботанике); 2) сбор (лек. форма) Species antihaemorrhoidāles – антигеморроидальный сбор ~ antiasthmatĭcae – противоастматический ~ aromatĭcae – ароматический ~ cholagōgae – желчегонный ~ diuretĭcae – мочегонный ~ laxantes – слабительный ~ pectorālеs – грудной ~ sedatīvae – успокоительный ~ stomachĭcae (gastrĭcae) – желудочный ~ vitaminōsae – витаминный Упражнения. I. Просклоняйте: res publĭca, dies longus, species pectorālеs (только plur.). II. Переведите на русский язык. 1. Medĭcus aegrōti species sedatīvas praescrībit. 2. Coque species foliōrum Sennae et fructuum Foenicŭli. 3. Scabies ab acăris scabiēi excitātur. 4. Lucretius, philosŏphus et poēta Romānus clarus, est auctor poëmătis “De rerum natura”. 5. Nulla res tam necessaria est omni genĕri homĭnum, quam medicīna. (Quintilianus). 6. Nulla dies sine linea. 7. Est modus in rebus. 8. Amīcus verus cognoscĭtur amōre, more, ore, re. III. Переведите на латинский язык. 1. Возьми: Мочегонного сбора 50,0 Выдай. Обозначь. 2. Возьми: Корня крушины Листьев крапивы по 15,0 Листьев мяты перечной 10,0 Корня валерианы 5,0 Смешай, пусть получится сбор. Выдай. Обозначь. 3. Возьми: Противоастматического сбора 50,0 Выдать. Обозначить. 4. Возьми: Грудного сбора 50,0 Выдать. Обозначить. 5. Возьми: Корня алтея Корня солодки Семени льна по 10,0 Плодов аниса 5,0 Листьев эвкалипта 2,5 Смешай, пусть получится сбор. Выдай. Обозначь. 6. Возьми: Травы горицвета весеннего 8,0 Листьев мяты перечной 1,0 Смешай, пусть образуется сбор. Выдай. Обозначь. 7. Возьми: Цветков бессмертника песчаного 40,0 Травы тысячелистника Листьев мяты перечной по 20,0 Плодов кориандра 25,0 Смешай, пусть получится сбор. Выдать. Обозначить. 8. Возьми: Драже аминазина числом 30. Выдать. Обозначить. 9. Возьми: Вагинальные суппозитории «Осарцид» числом 10. Выдать. Обозначить. 10. Возьми: Глазные пленки с флореналем числом 20 Выдай. Обозначь. 11. Возьми: Оксида цинка 24,4 Ихтиола 2,5 Крахмала 24,4 Вазелина 48,7 Смешай, пусть получится паста. Выдай. Обозначь. Занятие 29. Важнейшие общепринятые рецептурные сокращения.
Упражнения. I. Запишите без сокращений и переведите. 1. Rp.: Sol. Calcii gluconatis 10% 10 ml. D.t.d.N 10 in amp. S. 2. Rp.: Promedoli 0,02 Ol. Cacao 3,0 M.f. supp. D.t.d.N 6 S. 3. Rp.: Cephalexini 0,24 D.t.d. N 10 in caps. S. 4. Rp.: Rhiz. cum r. Valerianae 1,5 Hb. Adonidis vernalis 2,0 M.f. sp. D.S. 5. Rp.: Ac. hydrochlorici dil. 4 ml. Pepsini 2,0 Sir. simpl. 50,0 Aq. dest. 150 ml. M.f. mixt. D.S. II. Переведите на латинский язык двумя способами: без сокращений и с сокращениями. 1. Возьми: Прозерина 0,01 Сахара 0,2 Смешай, пусть получится порошок Выдай такие дозы числом 20 Обозначь. 2. Возьми: Дерматола 0,2 Масла какао сколько нужно, чтобы получилась свеча. Пусть будут выданы такие дозы числом 6. Пусть будет обозначено. 3. Возьми: Салициловой кислоты 1,0 Амидохлорида ртути Основного нитрата висмута по 3,0 Вазелина Ланолина по 15,0 Смешай, пусть получится мазь. Выдай. Обозначь. 4. Возьми: Цветков ромашки 30,0 Выдать. Обозначить. 5. Возьми: Раствора дипрофиллина 2,5% 10 мл. Выдать такие дозы числом 5 в ампулах. Обозначить. Занятие 30. Степени сравнения прилагательных. Упражнения. I. ^ : горький, сладкий, свежий, свободный, легкий, острый. II. Просклоняйте: medĭcus peritior – более опытный врач, casus gravior – более тяжелый случай, мельчайший порошок, максимальная доза, наилучшее средство. III. Переведите на русский язык. 1. Eucalyptus arbor altissĭma est. 2. Plantaglucīdum ex extracto aquōso foliōrum Plantagĭnis majōris efficĭtur. 3. Medĭci Graecōrum clariōres sunt medĭcis Romānis. 4. Graviōres et difficiliōres anĭmi morbi sunt quam corpŏris. 5. Dentium, oculōrum, aurium dolor acutissĭmus est. 6. Aër purissĭmus et cibus optĭmus phthisis aegrōtis maxĭme necessarii sunt. 7. Omnium vasōrum vasa capillaria minĭma et tenuissĭma sunt. 8. Aorta est maxĭma arteria corpŏris humāni. 9. Optĭmum medicamentum quies est. 10. Salus popŭli – suprēma lex. IV. Переведите на латинский язык. 1. Возьми: Хлороформа для наркоза 100,0 Эфира самого чистого для наркоза 30,0 Очищенного винного спирта 30,0 Смешать. Выдать. Обозначить. 2. Возьми: Дерматола 10,0 Оксида цинка 20,0 Талька 30,0 Смешай, чтобы получился мельчайший порошок. Выдай. Обозначь. 3. Возьми: Самого чистого вазелинового масла для внутреннего употребления 200,0 Мятного масла II капли Смешать. Выдать. Обозначить. 4. Возьми: Настоя листьев подорожника большого из 10,0 – 200 мл. Выдать. Обозначить. 5. Возьми: Мельчайшего стрептоцида 2,0 Желтого вазелина 10,0 Смешай, чтобы получилась мазь. Выдай. Обозначь. |