



cardiacus, a, um – сердечный
oblongatus, a, um – продолговатый
sanguineus, a, um – кровеносный
membranaceus, a, um – перепончатый
adiposus, a, um – жировой
caecus, a, um – слепой
cuspidatus, a, um –(прич)заостренный
liber, era, erum – свободный
plicatus, a, um – (прич)складчатый
proprius, a, um – собственный
rectus, a, um – прямой
ruber, bra, brum – красный
spurius, a, um – ложный
urinarius, a, um – мочевой
compositus, a um – (прич)сложенный, сложный
dexter, tra, trum – правый
sinister, tra, trum – левый
externus, a, um – наружний
internus, a, um – внутренний
incisivus, a,um – резцовый
caninus, a, um – собачий
accessorius, a, um – добавочный
massetericus, a, um – жевательный
pterygoideus, a, um – крыловидный
hyoideus, a, um – подъязычный
durus, a, um – твердый
transversus, a, um – поперечный
obliquus, a,um – косой
deciduus,a,um – отпадающий (молочный)
serotinus, a, um – поздний (зуб мудрости)
acutus, a, um – острый
clausus, a um – закупоренный, закрытый
прилагательные 2 группы
simplex, icis – простой, -ая, -ое
multiplex, icis – множественный
nitens, entis – (прич)блестящий
teres, etis – круглый
medicinalis, e – медицинский
aequalis, e – равный
pectoralis, e – грудной
naturalis, e – естественный
letalis, e – смертельный
vulgaris, e – обыкновенный
communis, e – общий
intramuscularis, e – внутримышечный
mollis, e - мягкий
lingualis, e – язычный
sublingualis, e – подъязычный
buccalis, e – щечный
molaris, e – большой коренной (зуб)
praemolaris, e –малый коренной
lateralis, e – боковой
occipitalis, e – затылочный
vocalis, e – голосовой
infraorbitalis, e – подглазничный
^
В латинском языке качественные прилагательные имеют три степени сравнения: положительная, сравнительная, превосходная.
^
Сравнительная степень образуется путем прибавления к основе прилагательного в положительной степени суффиксов:
-ior – для мужского и женского рода,
-ius – для среднего рода:
latus (широкий)
lat-ior, ius.
В сравнительной степени все прилагательные склоняются по
согласному типу III склонения; в родительном падеже единственного числа окончание одинаковое для всех трех родов -
ior + -is.
^
casus
|
singularis
|
pluralis
|
m, f n
|
m, f n
|
Nom.
|
latior latius
|
latiores latiora
|
Gen.
|
latioris
|
latiorum
|
Некоторые прилагательные в сравнительной степени употребляются в значении положительной степени в анатомической номенклатуре для обозначения парных органов:
major, majus – большой
minor, minus – малый
superior, superius – верхний
inferior, inferius – нижний
anterior, anterius – передний
posterior, posterius – задний
Превосходная степень
Эта степень большинства прилагательных образуется присоединением к основе положительной степени суффикса -
issim и родовых окончаний
-us, -a, -um.
Например:
lat-
issimus,
a,
um – самый широкий, широчайший, ая, ое
simplic-
issimus,
a,
um – самый простой, простейший, ая, ое
NB! Прилагательные в
превосходной степени склоняются по
I и
II склонениям.
От прилагательных на -
er превосходная степень образуется прибавлением суффикса -
rim и родовых окончаний
-us, -a, -um.
Например:
niger-
rim-
us, -
a, -
um – самый темный, очень темный
Формы превосходной степени употребляются в двух значениях: либо обозначают наивысшую степень качества по сравнению с другими объектами сравнения, либо высокую степень качества без сравнения с чем либо.
Например:
longissimus – самый длинный (из…) и очень длинный (длиннейший).
Латинские прилагательные со значением «хороший», «плохой», «малый» и «большой», образуют степени сравнения от разных основ. По общему правилу сравнительная степень этих прилагательных склоняется по
III склонению (согласному), а превосходная – по
I и
II склонениям
положительная
|
сравнительная
|
превосходная
|
bonus, a, um – хорошиый
|
melior, melius
|
optimus, a, um
|
malus, a, um – плохой
|
pejor, pejus
|
pessimus, a, um
|
magnus, a, um – большой
|
major, majus
|
maximus, a, um
|
parvus, a, um – малый
|
minor, minus
|
minimus, a, um
|
altus, a, um – высокий
|
altior, ius
|
supremus, a, um
|
^
Структурные типы терминов различны. Термин может быть представлен одним словом (термин-слово), например: thorax грудная клетка, radius лучевая кость и т.д. При этом следует иметь в виду, что в русской номенклатуре некоторым из латинских обозначений может соответствовать термин-словосочетание, выраженное согласованным определением или несогласованным.
^ . Выражается согласованное определение чаще всего именем прилагательным. На русский язык оно переводится, как правило, тоже согласованным определением, например: columna vertebralis позвоночный столб, tonsilla palatinа небная миндалина.
Согласованное определение используется в случае, когда требуется указать ряд существенных признаков, а термина-слова оказывается недостаточно: vertebra cervicalis шейный позвонок; substantia spongiosa губчатое вещество; truncus lymphaticus lumbalis поясничный лимфатический ствол; или collum dentis шейка зуба; manubrium sterni рукоятка грудины.
Часто для придания наименованию необходимой точности в его состав включаются такие определения, которые относятся не к отдельному существительному, а ко всему словосочетанию в целом, например: костный мозг (medulla ossium) бывает желтый и красный. Поэтому термин для обозначения костного мозга будет medulla ossium rubra красный костный мозг и medulla ossium flava желтый костный мозг. Такого же типа термины processus articularis inferior нижний суставной отросток, где прилагательные superior (верхний) и inferior (нижний) определяют словосочетание processus articularis (суставной отросток).
NB: В латинском термине на первом месте всегда стоит ключевое существительное, а за ним следует одно или несколько зависимых определяющих слов.
Такие определения всегда согласуются с ключевым существительным, с которого начинается латинский термин, и ставятся чаще всего на последнем месте, например: protuberantia occipitalis externa наружный затылочный выступ; linea nuchae suprema наивысшая выйная линия; canalis palatinus major большой небный канал.
^ . На русский язык оно часто переводится тоже несогласованным определением (corpus vertebrae тело позвонка, cavum nasi полость носа), однако может переводиться и согласованным определением (fossa cranii черепная ямка, досл.: ямка черепа; crista galli петушиный гребень, досл.: гребень петуха).
Упражнения
1.Определите к какой группе относятся данные прилагательные. Выпишите их в два столбика (соответственно 1 группа, 2 группа) в словарной форме. Переведите.
Vulgaris, rectus, communis, multiplex, hyoideus, ruberrimus, obliquus, simplex, anterior, internus, superior, buccalis, palatinus, lingualis, mollis, hyoideus, marginalis, incisivus, sanguineus, pectoralis, membranaceus, opticus, naturalis, ruber, apicalis, inferior, spurius, urinarius, acutus, latissimus, molaris, transversus, lateralis, aequalis, serotinus, teres, dexter, sinister, oralis, clausus, dentalis, vocalis, durus.
^
Основными формами латинского глагола, от которых образуются все существующие, являются следующие четыре:
-1-е лицо единственного числа настоящего времени изъявительного наклонения действительного залога (praesens indicativi activi): signo - я обозначаю
-1-е лицо единственного числа прошедшего времени изъявительного наклонения действительного залога (perfectum indicativi activi): signavi – я обозначил
-супин (supinum) - форма, имеющая целевое значение: signatum чтобы обозначить
-неопределенная форма (infinitivus): signāre –обозначать
Признак инфинитива во всех спряжениях – окончание -re. В I, II и IV спряжениях оно присоединяется непосредственно к основе, а в III спряжении – посредством краткого соединительного гласного -ĕ.
В медицинской терминологии принято в словарной форме указывать: 1) 1-е лицо ед ч. в ^ activi; 2) окончание в инфинитиве с конечным гласным основы и 3) цифровое обозначение спряжения:
signo, āre I
misceo, ēre II
diluo, ĕre III
recipio, ĕre III
audio, īre IV.
Латинские глаголы, как и русские, имеют 3 лица и два залога: действительный (
activum) и страдательный
(passivum).
Например: Врач ставит диагноз.
Диагноз ставится врачом.
В этих двух предложениях один и тот же факт действия выражен одним и тем же изъявительным наклонением, но двумя различными залогами: в первом случае – действительным (
activum), во втором страдательным (
passivum).
В
действительном залоге сказуемое ставится, если подлежащее действует само, в
страдательном – если подлежащее подвергается действию со стороны другого лица или предмета.
Один залог отличается от другого личными окончаниями. Личные окончания глагола являются одновременно показателями лица, числа и залога.
^
|
действительный залог
|
страдательный залог
|
|
единственное
число
|
множественное число
|
единственное число
|
множественное число
|
1-е лицо
|
-o
|
-mus
|
-or
|
-mur
|
2-е лицо
|
-s
|
-tis
|
-ris
|
-mini
|
3-е лицо
|
-t
|
-nt
|
-tur
|
-ntur
|
Личные местоимения (я, ты, он, мы, вы, они) при латинском глаголе обычно не ставятся. Личное окончание глагола достаточно четко обозначает лицо, о котором идет речь. В медицинской терминологии употребляется 3 лицо.
Например:
сurat – он (она) лечит (3-е лицо)
do – я даю (1-е лицо)
Латинские глаголы имеют три основы, определяемые по основным формам: 1) основа настоящего времени; 2) основа супина; 3) основа прошедшего времени. От этих трех основ образуются все формы латинских глаголов. Наиболее продуктивными, с точки зрения словообразвания, в медицинской терминологии являются основа настоящего времени и основа супина.
^ определяется по неопределенной форме (
infinitivus), которая имеет окончание -
re. У глаголов
III спряжения между этим окончанием и основой настоящего времени вставляется соединительная гласная
ĕ. Поэтому для определения основы настоящего времени нужно от неопределенной формы отбросить окончание -
re у глаголов
I,
II,
IV спряжений, а у глаголов
III спряжения
– ĕге.
От основы настоящего времени образуются формы изъявительного и сослагательного наклонений настоящего времени, повелительное наклонение, причастие настоящего времени действительного залога, существительные и прилагательные.
Чтобы определить основу супина, нужно от его формы отбросить окончание -um: sanat-um, signat-um, mixt-um, recept-um, decoct-um, audit-um.
От основы супина образуются причастие прошедшего времени страдательного залога, которое широко употребляется в медицинской терминологии, и другие формы.
От основы супина образуется также ряд существительных 1-го, 2-го, 3-го и 4-го склонений. Например: mixtura (микстура), sanatorium (санаторий), sanatio (лечение), auditus (слух), olfactus (обоняние).
Вспомогательный глагол sum, esse
Вспомогательный глагол sum, esse относится к древнейшим глаголам и имеет самостоятельное значение «существовать, находиться, иметься», также может служить глаголом-связкой при составном именном или составном глагольном сказуемом. Спряжение глагола:
sum я есть
es ты есть
est он, она, оно есть
sumus мы есть
estis вы есть
sunt они суть (есть)
В русском языке глагол «быть» в настоящем времени в качестве связки обычно опускается и вместо него ставится тире.
^ Есть мера в вещах.
Amici sunt Они – друзья.
Повелительное наклонение (Imperativus)
У глаголов
I, II, IV спряжений форма повелительного наклонения совпадает с основой настоящего времени:
curāre (лечить)
– cura; latēre (скрывать)
– late; dolēre (болеть)
– dole; gaudēre (радоваться)
– gaude; finīre (заканчивать)
– fini.
У глаголов
III спряжения повелительное наклонение образуется присоединением
-е к оcнове настоящего времени, которая определяется путем отбрасывания от неопределенной формы -
ĕre: gignĕre (рождать) –
gigne; facĕre (делать, действовать) –
face.
Для выражения запрещения обычно употребляется особая форма, состоящая из повелительного наклонения неправильного глагола
noli, буквально – не желай и инфинитива соответствующего глагола. Например,
noli nocēre не вреди! (одна из медицинских заповедей).
^
Обозначает возможное, желательное действие, которое должно быть.
В
конъюнктиве действительного и страдательного залогов сохраняются те же личные окончания глаголов, которые употребляются в индикативе.
У глаголов
^ на
-е и присоединения личных окончаний действительного и страдательного залогов:
servā-re (хранить) –
servē-tur.
У глаголов
II,
III и
IV спряжений конъюнктив образуется путем присоединения к основе глагола суффикса
-а и затем личных окончаний действительного и страдательного залогов:
continē-re (cодержать)
– continē+a-tur
Таким образом, характерным признаком конъюнктива является: для глаголов
I спряжения гласный звук
-е, а для остальных спряжений гласный звук
-а.
ПРИЧАСТИЕ
Причастия настоящего времени действительного залога образуются путем присоединения к основе глаголов настоящего времени в
I и
II спряжениях
-ns, а в
III-
VI спряжениях
-ens.
В родительном падеже единственного числа все причастия, образованные от глаголов любого спряжения, оканчиваются на -
ntis.
глагол
|
причастие в им. п.
|
причастие в род. п.
|
значение
|
signā-re
|
signa-ns
|
signantis
|
обозначающий
|
miscē-re
|
misce-ns
|
miscentis
|
смешивающий
|
solv-ĕre
|
solv-ens
|
solventis
|
растворяющий
|
nutrī-re
|
nutri-ens
|
nutrientis
|
питающий
|
Причастия настоящего времени действительного залога, которым в русском языке соответствуют причастия на -ущий, -ющий, -ащий, -ящий, склоняются как прилагательные
III склонения с одним окончанием, если они выступают в роли прилагательного. Например:
stimulans, ntis (stimuo, āre) возбуждающий.
singularis pluralis
N. remedium stimulans remedia stimulantia
G. remedii stimulantis remediorum stimulantium
Некоторые латинские причастия настоящего времени действительного залога вошли в русский язык в качестве заимствований как существительные с окончанием -ент, -ант. Например, пациент (
patiens, ntis от
patior, pati страдать, терпеть), реципиент (
recipiens, ntis recipere 3) – больной, которому переливают кровь донора или производится пересадка органа или ткани.
^ так же, как прилагательные первой группы, имеют родовые окончания -
us, -a, -um и склоняются по
I и
II склонениям:
Obturātus,
a,
um закрытый, ая, ое
Причастия образуются от основы супина (одной из четырех основных форм глагола) путем отбрасывания его окончания -
um. Основа супина заканчивается на
-t или
-s. Например:
глагол в инфинитиве
|
основа супина
|
причастие прошедшего времени
|
terĕre – тереть
|
trit-um
|
trit-us, -a, -um – тертый
|
dividĕre – делить
|
divis-um
|
divis- us, -a, -um – разделенный
|
Причастия, выступающие в качестве определений существительных, т.е. в роли прилагательных, следует отличать от прилагательных, встречающихся в фармацевтической номенклатуре, с суффиксом -
at, (
us,
um,
a) которые образованы от существительных и имеют значение «снабженный чем-то, имеющий в своем составе что-то».
Например:
сeratus,
a,
um вощеный (от существительного
cera – воск)
сharta cerata вощеная бумага, т.е. покрытая слоем воска
paraffinatus,
a,
um парафинированный (от существительного
paraffinum – парафин)
charta paraffinata парафинированная бумага, т.е. покрытая слоем парафина
Лексический минимум
Причастия настоящего времени действительного залога, употребляемые в медицинской терминологии
Анатомическая и гистологическая номенклатура
abducens, ntis – отводящий
afferens, ntis – приносящий
ascendens, ntis – восходящий
communicans, ntis – соединяющий
descendens, ntis – нисходящий
efferens, ntis – выносящий
opponens, ntis – противопоставляющий
perforans, ntis – прободающий
prominens, ntis – выступающий
recurrens, ntis – возвратный
Клиническая терминология
alternans, ntis – переменный
deformans, ntis – изменяющий форму
imminens, ntis – угрожающий
incipiens, ntis – начинающийся
intermittens, ntis – протекающий с перерывами
latens, ntis – скрытый
migrans, ntis – блуждающий
obliterans, ntis – закрывающий, закупоривающий
perforans, ntis – прободающий (ulcus)
recurrens, ntis – возвратный (febris)
Причастия прошедшего времени страдательного залога, употребляемые в медицинской терминологии
Анатомическая и гистологическая номенклатура
circumflexus, a, um – огибающий
compactus, a, um – плотный
compositus, a, um – сложный
perforatus, a, um – продырявленный
Клиническая терминология
aquisitus, a, um – приобретенный
apertus, a, um – открытый
clausus, a, um – закрытый
completus, a, um – полный
complicatus, a, um – осложненный
congenitus, a, um – врожденный
diffusus, a, um – разлитой
disseminatus, a, um – рассеянный
mixtus, a, um – смешанный
obturatus, a, um – закрытый
ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ
(Numeralia)
арабские цифры
|
количественные числительные
|
порядковые числительные
|
римские цифры
|
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
|
unus, a, um один, одна..
duo, duae, duo два, две..
tres, tria три
quattuor четыре
quinque пять
sex шесть
septem семь
octo восемь
novem девять
decem десять
undecim одиннадцать
duodecim двенадцать
tredecim тринадцать
quattuordecim четырнадцать
quindecim пятнадцать
|
primus, a, um первый,-ая, -ое
secundus, a, um второй,-ая, -ое
tertius, a, um третий…
quartus, a, um четвертый…
quintus, a, um пятый…
sextus, a, um шестой…
septimus, a, um седьмой…
octavus, a, um восьмой…
novus, a, um девятый…
decimus, a. um десятый…
undecimus, a, um одиннадцатый
duodecimus, a,um двенадцатый
tredecimus, a,um тринадцатый
quattuordecimus, a, um четырнадцатый…
quindecimus, a, um пятнадцатый...
|
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
X
XI
XII
XIII
XIV
XV
|
Из количественных числительных склоняются только
unus,
a,
um (в единственном числе) и
duo,
duae;
tres,
tria (во множественном числе). Остальные числительные не склоняются.
Количественные числительные не влияют на падеж стоящих при них существительных, а согласуются с ними как прилагательные: те из них, которые склоняются, согласуются с существительными в роде, числе и падеже (несклоняемые числительные употребляются при существительных как приложения).
В клинической и гистологической терминологии употребительны числительные-прилагательные, производные от порядковых числительных:
primarius, a, um первичный;
secundarius, a, um вторичный.
Порядковые числительные согласуются с существительными в роде, числе и падеже и склоняются как прилагательные
I и
II склонений.
Римскими цифрами обозначаются: в анатомии пары нервов, зубы, позвонки, пальцы; в клинике – стадии болезней; в рецептуре – количество капель.
^
числительных
Некоторые медицинские термины образованы с помощью латинских числительных:
un- uni-
duo-bi-bin-
ter -tri
quadr- quadri-
quinque- quinqui-
sex- sexi-, hex-
septem- septi-
octo-
Запомните некоторые из них
:
quadrangularis, e – четырехугольный
biceps, cipitis – двухглавый (мышца)
triceps, cipitis – трехглавый (мышца)
trigeminus, a, um – тройничный (нерв)
bivalens, ntis – двухвалентный
sexdentatus, a, um – шестизубчатый
hexangularis, e – шестиугольный
quadrigeminus, a, um – четырехпарный, четверной
ПРЕДЛОГИ
Многие медицинские выражения образованы с помощью предлогов, которые требуют употребления двух падежей: винительного (
Accusativus) и соответствующего русскому творительному – аблятива
(Ablativus).
Accusativus – падеж прямого дополнения; как и в русском языке отвечает на вопросы кого? что?
Все существительные и прилагательные среднего рода подчиняются следующим правилам:
-окончание
Acc. sing. cовпадает с окончанием
Nom. sing. данного слова:
foramen ovale, cavum profundum;
-окончание
Acc. plur. совпадает с окончанием
Nom. plur. и независимо от склонения всегда -
a (-ia): foramina ovalia, cava profunda.
Окончание
-ia имеют только существительные ср.р., оканчивающиеся на
-e, -al, -ar (3 скл.) и прилагательные 2-й группы, которая склоняется по третьему склонению.
Существительные и прилагательные мужского и женского родов в
Acc. sing. заканчиваются на
-m, а в
Acc. plur. заканчиваются на
-s. В зависимости от склонения будут и предшествующие им гласные:
единственное число множественное число
1 скл.
-am -as
2 скл. -
um -os
3 скл. -
em -es
4 скл. -
um -us
5 скл.
-em -es
Окончание -
im в
Acc. sing. принимают греческие равносложные существительные на -
sis: dosis, is f – dosim и некоторые латинские существительные:
tussis, is f – tussim.
Аблятив
(Ablativus) соответствует русскому творительному падежу и отвечает на вопросы кем? чем? Кроме того, он выполняет функции некоторых других падежей.
Окончания аблятива:
единственное число множественное число
1 скл.
-a -is
2 скл. -
о -is
3 скл. –
e (-i) -ibus
4 скл. -
u -ibus
5 скл.
-e -ebus
Окончание
-i в
Abl. sing. имеют 1) существительные ср.р., оканчивающиеся на
-e, -al, -ar; 2) прилагательные 2-й группы; равносложные существительные греческого происхождения на -
sis типа
dosis и некоторые латинские существительные.
Запомните
предлоги, которые употребляются с винительным падежом:
ad до, при, для, в
ad exemplum для примера
contra против
contra tussim против
кашля
per через, посредством
per os через рот
per rectum через прямую кишку
post после
post factum после сделанного
предлоги, употребляемые с аблятивом
:
cum с
cum nervis lingualibus c язычными нервами
ex из
foetor ex ore дурной запах изо рта
pro для
pro diagnosi для
диагноза
Союзы
Соединительные:
et и;
atque а также.
Разделительные:
aut, seu или.
Aut ставится между словами, выражающими исключающие друг друга понятия, предметы, качества. Например:
disce aut discede – учись
или уходи
enamelum aut cementum – эмаль
или цемент
malus aut bonus – плохой
или хороший
Союз
seu употребляется между синонимами, т.е. различными словами, обозначающими одно и то же явление, предмет и т.п. Например:
ulitis seu gingivitis – улит
или гингивит (греческое и латинское названия воспаления десен).
Отрицательный союз
non (не) ставится непосредственно перед словом, которое отрицается. Например:
^ не для школы, а для для жизни учимся.
Наречия
Наречия бывают:
-самостоятельными словами:
ubi где,
ibi там,
saepe часто,
statim тотчас,
simper всегда;
-производными от прилагательных. От прилагательных 1 группы (скл. по 1 или 2 скл.) наречия образуются путем прибавления к основе суффиксов
-е или
-о: bonus, a, um – bene хорошо
; citus, a um – cito быстро. От прилагательных 2 группы – суффиксов -
iter или
-er: aequalibis, e – aequalibiter равномерно.
Есть наречия, образованные другими способами:
multum много,
facile легко.
В качестве сравнительной степени употребляется форма среднего рода прилагательных этой степени. Наречия превосходной степени образуются от превосходной степени прилагательного при помощи суффикса
-е-: citius быстрее
, citissime быстрее всего.
Местоимения
Запомните личные местоимения:
ego – я
tu – ты
nos – мы
vos – вы
В афоризмах часто употребляется относительное местоимение qui, quae, quod который, -ая, -ое; какой, -ая, ое; кто, что: Qui scribit bis legit – Кто пишет – дважды читает. Quod licet Jovi non licet bovi – Что позволено Юпитеру, то не позволено быку.
Упражнения
1.Вставьте пропущенные гласные, отметьте долготу или краткость. Определите основу глаголов.
a)образуйте формы повелительного и сослагательного наклонений;
b)образуйте причастия настоящего времени действительного залога и прошедшего времени страдательного залога:
recipio, …re 3 (брать); steriliso, …re 1; сuro,…re 1; abduco,…3 (отводить); audio, …re 4; finio, …re 4; agito, …re 1 (приводить в движение; взбалтывать); verto, …re 3 (переворачивать); vivo, …re 3; sano, …re 1; inhibeo, …re 2 (задерживать, останавливать); nutrio, …re 4 (питать), do, d …re 1; misceo, …re 2 (смешивать); diluo, …re 3 (разводить); signo, …re 1 (обозначать); рrаераrо, …re 1 (готовить); absorbeo, …re 2 (поглощать, всасывать); infundeo, …re 3 (вливать, наливать); inficio, …re 3 (вносить нечно вредное, заражать); laboro, …re 1 (работать); doceo, …re 2 (учить, обучать); studio, …re 2 (прилежно заниматься); divido, …re 3 (разделять, отличать).
2.Переведите.
Nervus abducens, recipiens, сolon ascendens, ramus perforans, vertebra prominens, ren migrans, arteria communicans anterior, arteria recurrens ulnaris, vasa afferentia et differentia, costae fluctuantes, arteriae palatinae ascendens et descendens, rami communicantes cum nervos lingualibus.
3.Допишите окончания в терминах вместо точек:
arteria comitans nervi median…; ramus communicans cum nerv… zygomatic…; ramus communica… cum gangli… ciliar…; rami communicant… auricular… cum nervo facial… .
4.Просклоняйте в Nom., Gen. sing. и plur.
Vas efferens; dens permanens, arteria ascendens; ramus communicans.
5.Переведите:
glandula alveolaris composita, dens serotinus (molaris tertius), papilla secundaria, pars compacta substantiae nigrae, substantia perforata posterior pedunculi cerebri, patiens, dens bicuspidatus, musculus biceps, musculus triceps.
^
1.Определите части речи, входящие в профессиональные выражения. Запомните эти выражения:
ad hoc – для данной цели, для данного случая, к этому
ad hominem – применительно к человеку
ad infinitum – до бесконечности, без конца
ad maximum – до высшей степени
bene dignoscitur, bene curatur
cito! – быстро!
conditio sine qua non – непременное условие
consensus omnium – согласие всех
contra spem – вопреки надежде
curriculum vitae – жизнописание
de facto – фактически, на деле
de jure – по праву, юридически
diagnosis ex juvantibus – диагноз на основании вспомогательных средств
diagnosis ex observatione – диагноз на основании наблюдения
eo ipso – этим самым
et cetera (etc.) – и так далее, и прочее
ex necessitate – по необходимости
ex officio – по обязанности, по должности
ex promptu – без предварительной подготовки
ex tempore – в нужный момент, по мере требования
exempli causa – например
experimentum crucis – проба крестом, решающий опыт
in absentia – в отсутствие
in abstracto – отвлеченно
in breve – вкратце
in compacto – в сжатом виде
in corpore – в полном составе
in dubio – в сомнении
in extenso – полностью, дословно
in medias res – в самую суть дела
in pleno – в полном составе, полностью
in situ – на месте, в месте нахождения
in statu nascendi – в состоянии зарождения, в момент образования
in statu praesenti – в настоящем состоянии
in statu quo ante –в прежнем положении
in summa – в итоге
in toto – в целом
inter collegas (colloquium) – между коллегами (разговор)
lege artis – по правилам искусства, науки (технологии)
nihil supra – ничего сверх
nota bene (NB!)– заметь хорошо
per vias naturales – eстественным путем
post mortem – после смерти
post partum – после родов
post scriptum – после написанного
pro analysi – для анализа
pro forma – для вида
pro et contra – за и против
propria manu – собственной рукой, собственноручно
sine causa – без причины
sine cura – без заботы
statim – немедленно, тотчас
status communis – общее состояние
status quo – существующее положение
sui generis – в своем роде
2.Переведите:
rete haemocapillare secundarium; musculus semispinalis cervicis, dens molaris serotinus (molaris tertius); papilla secundaria; hiatus semilunaris; variola secundaria; ganglion ciliare; ganglion semilunare; rhagades oris; fissura dentis; fistula (узкий канал патогенного происхождения) dentalis; arteriae palatinae ascendens et descendens; musculus opponens digiti minimi; pars descendens duodeni; ramus performans; glandula alveolaris composita, processus prominens, nervus abducens, vena afferens, ductus descendens, musculus opponens, morbus deformans, ren migrans, pars ascendens aortae, arteria comitans nervi mediani, substantia spongiosa et compacta, digitus anularis seu digitus quartus, vena recessus lateralis ventriculi quarti, musculus quadriceps femoris, musculus biceps femoris, nucleus nervi trigemini, dens multicuspidatus seu molaris, fasciculus tendineus primarius et secundarius, dentes bicuspidati seu praemolares, crypta (небольшое узкое углубление, крипта) tonsillae.
3.Переведите и напишите в словарной форме следующие прилагательные, образованные при помощи латинских числительных.
Четырехгранный, пятилопастный, двухглавый, вторичный, первичный, тройничный, двухвалентный, трехглавый, двухцветный, шестизубчатый, шестиугольный.
^ спряжение: sterilisāre стерилизовать; macerāre размачивать, настаивать; refrigerāre охлаждать; praeparāre приготавлять; conservāre хранить; agitāre взбалтывать; formāre образовывать; dāre давать, выдавать, отпускать;
2 спряжение: adhibēre употреблять, применять; continēre содержать;valēre здравствовать, быть здоровым, иметь значение; salvēre здравствовать;
3 спряжение: extrahĕre извлекать; solvĕre растворять; dividĕre делить, разделять; conspergĕre обсыпать; vertĕre вертеть, поворачивать; infundĕre наливать, вливать; coquĕre варить; considĕre резать, измельчать; contundĕre дробить, толочь; terĕre тереть, растирать; sumĕre принимать; addĕre добавлять; repetĕre повторять; vivĕre жить;
4 спряжение: audīre слушать; finīre кончать; linīre намазывать
5.Образуйте причастия настоящего времени действительного залога от глаголов; укажите образованные от них слова, которые закрепились в русском языке:
constituo, ĕre – устанавливать, придавать форму
studeo, ēre – прилежно заниматься
disserto, āre – рассуждать, развивать в форме доклада, обмениваться мнениями
aspiro, āre – стремиться, устремляться
adsorbeo, ēre – поглощать
labоro, āre – работать, трудиться
doceo, ēre – учить
assisto, ĕre – стоять рядом, помогать
refero, referre – доносить, сообщать, докладывать
consto, āre – удерживаться, оставаться неизменным
repello, ĕre – отпугивать (насекомых)
6.Переведите следующие выражения. Определите в них формы глаголов, местоимения, наречия и числительные. Прокомментируйте афоризм на Ваш выбор.
Omnia mea mecum porto. Pro domo sua. Suum сuique. Ubi mel, ibi fel. Qualis vir, talis oratio. Festina lente. Status quo. Bis dat qui cito dat. Medice, cura te ipsum. Tempora mutantur et nos mutamur in illis. Nosce te ipsum. Tertium non datur. Quot homines, tot sententiae. Quot capita, tot sensus. Qui bibit immodice vina, venena bibit. Tres faciunt collegium. Primus inter pares. Sui generis.
10.Переведите.
Корни, зубы, борозды, отверстия, верхушки, дёсны, бугры, перегородки, мышцы, связки, ядра, нервы, скулы, головки, коронки, сосочки, уздечки, ветви, клетки, волокна, поверхности, вырезки.
^
Маргинальный, экстремальный, мистика, цемент, массивный, формирование, локальный, оригинальный, конструктор, экстремальный, фронтальный, фундаментальный, регион, ювенильный, импрессионизм, фиброзный, специфический, санитарный, артист, гастроном, партия, апикальный, индикатор, экватоp, вентральный, флористика, элеватор, масса, мукозный, оральный, региональный, радикальный, канал, гуманистический, витальный, номинация, генерация, капитальный, корпорация, лингвальный, абдоминальный, моральный, натуральный, материнство, сентиментальный.
^ Совесть – тысяча свидетелей
Mel in ore, verba lactis, fel in corde, fraus in factis Мед на языке, молоко на словах, желчь в сердце, обман на деле.
Занятие 4
имя прилагательное
(Nomen adiectīvum)
Прилагательные в латинском языке, как и в русском, определяют те существительные, к которым они относятся, например: caput longum головка длинная; os occipitale кость затылочная. Прилагательное в словосочетании стоит после существительного, которое определяет.
Прилагательные изменяются по родам, в зависимости от рода существительного, которое прилагательным определяется, числам и падежам, т.е. склоняются.
Латинские прилагательные делятся на две группы: прилагательные 1 группы склоняются по I и II склонениям, прилагательные 2 группы – по III склонению, т.е. имеют те же окончания, что и существительные этих склонений.
^ В словарях прилагательные выписываются полностью в форме мужского рода, затем указывается окончание женского рода и в конце – окончание среднего рода, т.е. прописываются только родовые окончания.
Например: m f n
longus a um длинный
liber a um свободный
dexter tra trum правый
У большинства прилагательных на -er буква е сохраняется только в Nom. sing. мужского рода; во всех косвенных падежах, а также в женском и среднем роде она выпадает (т.е. основа изменяется!). Поэтому в словарной форме таких прилагательных перед окончанием женского и среднего рода пишется конец основы, например: sinister, tra, trum левый.
Прилагательные второй группы склоняются по III склонению. Ко второй группе относятся следующие подгруппы прилагательных:
-прилагательные, которые имеют в мужском и женском роде одинаковые окончания -is. Словарная форма таких прилагательных включает два компонента: одинаковую форму мужского и женского рода (-is) и особое окончание среднего рода (е): frontalis (m, f), e (n).
-небольшая группа прилагательных, у которых окончание во всех родах одинаковое: -s, -x, или -r. В словарной форме таких прилагательных дается Nom. sing. – форма, общая для всех родов, затем указывается окончание Gen. sing. с конечной частью основы, например: simplex, icis простой, medicatrix, icis целебный, urgens, ntis срочный, неотложный.
-также группа прилагательных, имеющих три окончания в Nom. sing., т.е. особое окончание для каждого рода: -er (m), -is (f), -e (n), например: acer, acris, acre острый, едкий.
Основные суффиксы прилагательных 1 группы.
Суффикс -e- (-us, a, um) образует прилагательное, означающее вещество, из которого сделан предмет, например, ferreus, a, um железный (-ая, -ое).
Суффикс -ic- (-us, a, um) придает оттенок, выражающий принадлежность, отношение к предмету или месту, например: medicus, a, um врачебный, лекарственный.
Суффиксы -os-us и lent-us создают признак изобилия, например: squamosus обильный чешуей (чешуйчатый), virulentus напитанный ядом.
Основные суффиксы прилагательных 2 группы.
Суффиксы -al (-is, e), -ar (is, e) образуют прилагательные, выражающие отношение, принадлежность, например: letalis, e (letum смерть) смертельный, popularis, e народный.
Суффиксы -il (-is,e) -bil (is,e) образуют прилагательные, означающие возможность или способность в пассивном смысле, редко в активном, например: vegetabilis растительный, utilis годный к употреблению, mobilis подвижный, subtilis тонкий, утонченный, изнеженный, изощренный, тщательный, точный.
Суффикс -id- (восходящий к греческому существительному eidos вид) имеет значение «похожий», «подобный». Прилагательные, в составе которых есть суффикс -id- (eus, a, um) и -al- (-is, -e), переводятся с конечным компонентом «-видный», например: pterygoideus, a, um крыловидный; mastoideus, a, um сосцевидный; sphenoidalis, e клиновидный.
Лексический минимум
прилагательные 1 группы
|
Ваша оценка:





Похожие:
Разместите кнопку на своём сайте:
Медицина