Арственный медицинский университет кафедра иностранных языков сборник устных тем по бытовой тематике учебные материалы по английскому языку 2-ое издание Гродно 2006 icon

Арственный медицинский университет кафедра иностранных языков сборник устных тем по бытовой тематике учебные материалы по английскому языку 2-ое издание Гродно 2006





Скачать 1.65 Mb.
Название Арственный медицинский университет кафедра иностранных языков сборник устных тем по бытовой тематике учебные материалы по английскому языку 2-ое издание Гродно 2006
страница 2/9
Д.К. Кондратьев
Дата конвертации 13.02.2013
Размер 1.65 Mb.
Тип Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9

^ GRODNO STATE MEDICAL UNIVERSITY


  1. History. Structure. The Grodno State Medical Institute was founded in 1958. In 2008 it will celebrate the 50th anniversary. In 2000 the Grodno State Medical Institute received the legal status of the University.

  • The Grodno State Medical University has four faculties: the Faculty of General Medicine, the Faculty of Pediatrics, the Faculty of Medical Psychology and the Faculty of Medical Nurses with Higher Education (a full-time and correspondence form of studies). Medical students are specializing in General Medicine, Pediatrics, Medical Psychology and Nursing correspondingly. After graduation they are qualified as physicians, pediatricians, medical psychologists and nurses. Foreign students are trained at the Department of Foreign Students of the Faculty of General Medicine, they are specializing in General Medicine and are qualified as physicians. The total number of students as of 2005 was about 2650. The number of foreign students averages 250.

  • Head of the University is called the rector. The administration of each faculty is responsibility of the dean and the dean`s office. The dean`s deputy is usually called the subdean. Each faculty is divided into a number of departments. For example, there are the following departments in the Administration Building of the University: the Department of Biochemistry, the Department of Medical Physics, the Department of Social Hygiene, the Department of Foreign Languages, the Department of General Chemistry, the Department of General Hygiene. The person responsible for the running of the department is called the head of department.

  1. Academic staff. The Grodno State Medical University has a highly qualified academic staff. In 2005 about 300 university lecturers worked in 43 departments, among them there were over 30 professors and 40 doctors of sciences, over 230 assistant professors and candidates of sciences, over 100 assistant lecturers.

  2. Buildings and facilities. The Grodno State Medical University occupies 5 buildings for studies. It has also 3 hostels for students, two gymnasiums, some sports fields, a great library, cafeteria, some smaller dining rooms where students have their meals. The University has well-equipped lecture halls, classrooms, laboratories, a lot of reading rooms, several computerized and video-equipped classrooms.

  3. Educational process. The period of studies at the medical faculty lasts 6 years. During the first 2 years the students have to deal with general subjects such as... . In this stage of studies the students are to acquire the necessary knowledge of the structure and functions of the human body. The medical students start their clinical training in the third year. All the clinical departments are located in different hospitals of our city, in the Regional Hospital mostly. The students work at the patient`s bedside and learn how to recognize and cure diseases. They acquire different practical skills, they are taught to feel pulse, to palpate, to percuss, to take blood pressure, to give injections and so on. The subjects studied by the senior students are... .

  • The academic year is divided into two terms (or semesters). After the autumn term the students have winter examinations and then the winter vacation, after the spring term the students have summer examinations and then the summer vacation. There are usually three double periods a day on the time-table. The attendance of lectures and classes is compulsory at the Grodno State Medical University. The students who have missed classes have to present a permit note from the dean`s office and to come to the tutorial.

  1. Research work. The Grodno State Medical University doesn`t only provide medical training but it is also a centre of medical research. The students carry out research work in numerous research societies. Many departments have scientific societies supervised by highly qualified specialists. The students attending these societies take part in Students` Scientific Conferences. Many graduates of our University take up postgraduate courses.



^ TEXT VOCABULARY

  • to amount to

  • administration

  • responsibility

  • to run the department

  • to deal with

  • to aсquire

  • skills

  • a double period

  • attendance

  • a permit note

  • to supervisе

  • составлять ...

  • администрация, руководство

  • обязанность

  • руководить кафедрой

  • иметь дело с

  • приобретать

  • навыки

  • «пара» (как учебное занятие)

  • посещение

  • допуск к занятиям

  • руководить


III. Answer the following questions.


  1. When was the Grodno Medical University founded?

  2. How many faculties are there at the University? What are they?

  3. What qualification do the students get?

  4. Who heads the University?

  5. Who is responsible for the work of each faculty and department?

  6. What staff does the University have?

  7. What facilities and buildings does the University have?

  8. Where do the students live?

  9. How long does the period of studies last?

  10. What subjects do the students study during the first two years?

  11. What knowledge are the students to acquire in this stage of studies?

  12. When do the students start their clinical training?

  13. Where are the clinical departments located?

  14. What practical skills do they acquire?

  15. What subjects do senior students study?

  16. How many terms is the academic year divided into?

  17. Must all the students attend all classes and lectures regularly?

  18. Can the students carry out scientific work in numerous scientific sociеties?

  19. Is there a post-graduate training in various medical specializations?


IV. Ask your groupmate:

  • how old his (her) Institute (University, college) is;

  • what the profile of the University is;

  • what training it provides;

  • how many faculties there are at the University and what they are;

  • how many students study there;

  • how long his (her) studies last;

  • what subjects (s)he studies;

  • what his (her) favourite subject is;

  • if there are any foreign students at the University;

  • how many times they have clinical training;

  • what skills they acquire during clinical training;

  • if they can have clinical training abroаd;

  • how many terms there are in each academic year;

  • if (s)he can start scientific work being a student;

  • if (s)he will get a compulsory work appointment or choose a place of work him- (her)self;

  • if the University has a preparatory department;

  • if there is a correspondence course;

  • what graduates do after getting their qualification;

  • how often the students have vacation.


V. Find English equivalents for Russian ones:


абитуриент, научный руководитель; учебный план; окончить ВУЗ, получить квалификацию врача; выпуск студентов; первокурсник; заочное отделение; аспирантура; выпускник; оборудование, оснащение; набор студентов; готовить высоко­квалифицированных специалис­тов; факультатив; высшее образование; прaктические навыки; научно-исследовательская работа.


curriculum; freshman; higher education; skills; research (work); enrollment of students; graduation; to train highly qualified specialists; to graduate from, to be qualified as physician; facilities; postgraduate doctoral course; graduate; supervisor; applicant; optional course; correspondence course.


VI. Translate into English.


  1. В нашем университете есть заочное отделение медсестер с высшим образованием.

  2. Я занимаюсь на дневном отделении.

  3. Мой отец преподает на кафедре иностранных языков.

  4. Декан и заместители декана возглавляют работу факультета.

  5. Я поступил в университет в августе этого года.

  6. Мой друг поступал в университет в прошлом году, но не поступил, т.к. конкурс был 4 человека на место.

  7. Вступительные экзамены проводятся в июле.

  8. Я закончу университет через 6 лет и получу специальность врача.

  9. В университете было 20 выпусков.

  10. Многие студенты-выпускники оканчивают университет с отличием.

  11. После окончания университета молодые специалисты занимаются в интернатуре в течение года или клинической ординатуре в течение двух лет.

  12. В университете есть аспирантура.

  13. Секретарь деканата выдает допуск на отработку, если студент пропустил занятия, так как посещение занятий обязательно.

  14. Я учусь на 1 курсе, я первокурсник, а мой друг - студент второго курса.

  15. Лучшие студенты проходят стажировку за рубежом.

  16. Обычно в расписании 3 пары каждый день.

  17. Между парами имеется перерыв.

  18. Учебная программа очень интересная.

  19. Внеучебная деятельность студентов очень разнообразна.

  20. На прошлой неделе я пропустил 2 занятия по иностранному языку.

  21. Консультации проводятся по субботам.

  22. В конце семестра мы сдаем экзамены и зачеты.

  23. Я хочу посещать факультатив по английскому языку.

  24. Вчера мой друг не сдал зачет .

  25. Студенты и их научные руководители приняли участие в научной конференции.

  26. Он выступал с докладом на конференции.

  27. Сейчас доцент Иванов читает лекцию по биологии.

  28. У нас каникулы летом и зимой.

  29. Университет готовит высококвалифицированных специалистов.

  30. Я хочу вступить в научное общество.


VII. Speak about your University using the following plan:


  • foundation;

  • faculties;

  • qualification;

  • administration;

  • staff;

  • buildings and facilities;

  • period of studies;

  • curriculum;

  • practical training;

  • scientific societies.



^ ABOUT MYSELF AND MY FAMILY


I. Remember the following words and phrases and try to use them as much as possible in your topics.


Vocabulary


Active Vocabulary




О себе - About myself




  • познакомиться

  • to get acquainted with

  • представиться

  • to introduce oneself

  • Разрешите представиться

Let me introduce myself.

  • имя

  • first name

  • коротко, для краткости

  • for short

  • Мое имя Эдвард, а коротко Нед.

My name is Edward, Ned for short.

  • Меня зовут ...

My name is .../ I am called ...

  • Меня назвали по отцу.

I was called after my father.

  • фамилия

  • surname (family name)

  • отчество

  • patronymic (middle name)

  • родиться

  • to be born

  • Я родился 1 мая 1975 года.

I was born on the 1st of May, 1975.

  • возраст

  • age

  • возраст от 13 до 20 лет

  • teens

  • быть в юношеском возрасте (18-20 лет)

  • to be in late teens

  • Сколько Вам лет?

How old are you?

  • Мне 20.

I am 20.

  • Мне еще нет 20.

I am not 20 yet. / I am under 20.

  • Мне за 20.

I am over 20.

  • выглядеть моложе (старше) своего возраста

  • to look young (old) for one’s age

  • происходить, быть родом из ...

  • to come from

  • Я из Беларуси

I come from Belarus.

  • постоянно проживать

  • to reside

  • постоянное место жительства

  • permanent residence

  • Я постоянно проживаю в Гродно.

I reside in Grodno.

  • переезжать из ... в ...

  • to move from ... to ...

  • заканчивать школу

  • to finish/leave school

  • В этом году я закончил школу с золотой медалью.

I have finished school with gold medal this year.

  • подготовительное отделение

  • preparatory department

  • В прошлом году я поступил на подготовительное отделение нашего университета.

Last year I entered the preparatory department of our University./ I became a student of the preparatory department.

  • хорошо учиться (успевать) по какому- либо предмету в школе

  • to do well in smth at school




  • быть способным к чему- либо, хорошо владеть чем- либо

  • to be good at smth

  • У меня есть способности к иностранным языкам

I am good at foreign languages.

  • увлекаться чем-либо

  • to be fond of smth

  • заниматься чем-либо

  • to go in for smth

  • Чем Вы занимаетесь?

- Я студент.

What do you do?/ What is your occupation? - I am a student.

  • Кто Вы? - Я Анна./ Я его сестра.

Who are you? - I am Ann./I am his sister.

  • служить в армии

  • to serve in the army

  • незамужняя, холостой

  • single

  • быть женатым, замужем

  • to be married

  • У Вас есть семья?

Have you got a family of your own?

  • состоять из ...

  • to consist of

  • Моя семья состоит из 3-х членов.

My family consists of three members.

Reference Vocabulary




Родство - Relations

Члены семьи - Members of the Family

  • брат

  • brother

  • дочь

  • daughter

  • жена

  • wife

  • мать

  • mother (разг. mum, mummy)

  • муж

  • husband

  • отец

  • father (разг. dad,daddy)

  • родители

  • parents

  • сестра

  • sister

  • супруг, супруга

  • spouse [spauz]

  • сын

  • son

Прародители – Ancestors




  • бабушка

  • grandmother (ласк. grannie)

  • дедушка

  • grandfather (ласк. granddad)

  • дедушка и бабушка

  • grandparents

  • прабабушка

  • great grandmother

  • прадедушка

  • great grandfather

Потомки – Descendants




  • внук

  • grandson

  • внуки

  • grandchildren

  • внучка

  • granddaughter

Родственники – Relatives




  • близкий

  • close

  • дальний

  • distant

  • двоюродный брат, двоюродная сестра

  • cousin

  • дядя

  • uncle

  • зять

  • son-in-law

  • швагер (муж сестры); шурин (брат жены); деверь (брат мужа); свояк (муж свояченицы);

  • brother-in-law

  • мачеха

  • stepmother

  • невестка (жена брата); золовка (сестра мужа); свояченица (сестра жены)

  • sister-in-law

  • отчим

  • stepfather

  • падчерица

  • stepdaughter

  • пасынок

  • stepson

  • племянник

  • nephew

  • племянница

  • niece

  • сводная сестра

  • stepsister

  • сводный брат

  • stepbrother

  • сноха

  • daughter-in-law

  • тесть, свекор

  • father-in-law

  • тетя

  • aunt

  • теща, свекровь

  • mother-in-law

Прочие – Others




  • близнецы, двойня

  • twins

  • вдова

  • widow

  • вдовец

  • widower

  • грудной ребенок

  • baby

  • жених

  • fiancé [fia:nsei]

  • невеста

  • fiancée [fia:nsei]

  • новобрачная, невеста

  • bride

  • новобрачный, жених

  • bridegroom

  • одинокая девушка, живущая

самостоятельно

  • bachelor girl

  • от брака (иметь ребенка от первого брака)

  • by marriage (e.g. to have a child by first marriage)

  • отпрыск, потомок

  • offspring

  • подросток

  • teenager

  • разведенный

  • divorced

  • ребенок

  • child (pl. children)

  • сирота

  • orphan

  • холостяк

  • bachelor

  • чета

  • married couple

  • старая дева

  • spinster

  • он мне десятая вода на киселе

  • he is my remote kinsman

Род занятий – Occupation




  • адвокат, юрист

  • attorney, barrister, lawyer, solicitor

  • актер, актриса

  • actor, actress

  • аптекарь, химик

  • chemist

  • архитектор

  • architect

  • балерина, танцовщик

  • ballet dancer

  • банкир

  • banker

  • безработный

  • unemployed

  • библиотекарь

  • librarian

  • бизнесмен, предприниматель

  • businessman

  • бухгалтер

  • accountant

  • военнослужащий

  • military man

  • гид, экскурсовод

  • guide

  • доктор, врач

  • doctor, physician

  • домохозяйка

  • housewife

  • журналист

  • journalist

  • зубной врач

  • dentist

  • издатель

  • editor

  • конструктор, дизайнер

  • designer

  • маляр, художник

  • painter

  • медицинская сестра

  • medical nurse

  • менеджер (управляющий) совместного предприятия

  • manager of the joint venture company

  • механик

  • mechanic

  • музыкант

  • musician

  • научный работник, исследователь

  • researcher

  • няня

  • children’s nurse, baby-sitter

  • офицер

  • army officer

  • парикмахер (муж.)

  • barber

  • парикмахер (жен.)

  • hairdresser

  • певец, певица

  • singer

  • пенсионер(ка) по старости

  • old age pensioner

  • переводчик устный/письменный

  • interpreter/ translator

  • писатель

  • writer

  • повар

  • cook

  • пожарник

  • firefighter

  • полицейский, милиционер

  • policeman

  • портниха

  • dressmaker

  • портной

  • tailor

  • почтальон

  • postman

  • проводник (в поезде)

  • conductor

  • программист

  • computer programmer

  • продавец

  • shop assistant/ salesman

  • рабочий

  • worker

  • сапожник

  • shoemaker

  • секретарь

  • secretary

  • слесарь

  • metalworker

  • слесарь-водопроводчик

  • plumber

  • слесарь-инструментальщик

  • tool-maker

  • слесарь-монтажник

  • fitter

  • служащий

  • employee

  • столяр

  • carpenter

  • сторож

  • watchman

  • строитель

  • builder

  • стюард (есса)

  • steward(ess), air hostess

  • таможенник

  • customs officer

  • типографский рабочий

  • printer

  • тренер

  • coach, trainer

  • уборщица

  • charwoman, office- cleaner (в учрежд.)

  • ученый

  • scientist

  • учитель(ница), воспитатель(ница)

  • teacher

  • фермер

  • farmer

  • фотограф

  • photographer

  • хирург

  • surgeon

  • хореограф

  • choreographer

  • художник, артист

  • artist

  • часовщик

  • watchmaker

  • школьник

  • schoolboy

  • школьники

  • schoolchildren

  • школьница

  • schoolgirl

  • шофер, водитель

  • driver

  • экономист

  • economist

  • электромонтер

  • electrician

Внешность, внешний вид - Appearance

Общее впечатление – General Impression

  • красивый, интересный, приятный (о внешности)

  • good-looking

  • красивый, статный (о мужчине)

  • handsome

  • некрасивый

  • ugly

  • очаровательный

  • charming

  • привлекательный

  • attractive

  • хорошенькая, приятная, миловидная (о женщине)

  • pretty, pleasant-looking

  • у неё царственная осанка

  • she has a queenly carriage

Комплекция - Constitution




  • крепкий, хорошо сложенный

  • well-built

  • обладать хорошей фигурой

  • to have a good figure

  • полный, тучный

  • stout (plump, obese)

  • упитанный

  • well-nourished

  • с брюшком

  • paunchy

  • спортивного телосложения

  • sporty

  • статный

  • stately

  • стройный

  • slim, slender

  • тощий

  • skinny

  • широкоплечий

  • broad- shouldered

Рост - Height




  • высокий

  • tall

  • ни высокий ни низкий

  • neither tall nor short

  • низкий

  • short

  • среднего роста

  • of middle height

Лицо - Face




  • квадратное

  • square

  • круглое

  • round

  • овальное

  • oval

  • прыщеватое

  • pimpled

  • веснушка

  • freckle

  • морщина

  • wrinkle

  • родинка

  • mole

Цвет лица - Complexion




  • розово-белый

  • fair

  • бледный

  • pale

  • болезненно-бледный

  • pasty

  • смуглый

  • swarthy

  • темный

  • dark

Волосы - Hair




  • блондин

  • blonde

  • брюнет

  • brunette

  • густые

  • thick

  • редкие

  • thin

  • длинные

  • long

  • короткие

  • short

  • лысый (лысина)

  • bald (patch)

  • кудрявый, вьющийся, волнистый

  • curly (wavy)

  • прямые

  • straight

  • каштановые

  • chestnut

  • рыжие

  • red

  • рыжевато-каштановые

  • auburn

  • светлые, русые

  • fair

  • седые

  • grey

  • темные

  • dark

  • черные, как смоль

  • jet-black

Прическа - Hairstyle/ Hair-do




  • боковой пробор

  • side-parting

  • длинные распущенные волосы

  • long hair worn loose

  • «ежик»

  • closely-cropped hair

  • короткая стрижка

  • bobbed hair

  • косы

  • plaits

  • хвост

  • ponytail

  • челка

  • fringe

Глаза - Eyes




  • глубоко посаженные

  • deep-set

  • голубые

  • blue

  • карие

  • hazel

  • зеленые

  • green

  • серые

  • grey

Нос - Nose




  • вздернутый

  • snub (turned up)

  • курносый

  • snub- nosed

  • изогнутый, искривленный

  • crooked

  • орлиный

  • aquiline

  • приплюснутый

  • flat

Щеки, губы, подбородок, зубы - Cheeks, lips, chin, teeth

  • впалые

  • hollow

  • выдающийся

  • protruding

  • кривые

  • uneven

  • маленькие

  • tiny

  • полные

  • full

  • пухлые

  • plump

  • ровные

  • even

  • розовые

  • rosy

  • толстые

  • thick

  • тонкие

  • thin

  • ямочки (на щеках)

  • dimples (in one’s cheeks)

  • борода

  • beard

  • усы

  • moustache [ms’ta:]

  • бакенбарды

  • side-whiskers

Характер - Character




  • бодрый, веселый

  • cheerful

  • болтун

  • chatter-box

  • великодушный, благородный, щедрый

  • generous

  • горячий, вспыльчивый

  • hot-tempered

  • двуличный, неискренний

  • double-faced

  • дружелюбный

  • friendly

  • жадный

  • greedy

  • забавный

  • funny

  • завистливый

  • envious

  • замкнутый, ушедший в себя

  • withdrawn

  • застенчивый, робкий, нерешительный

  • shy

  • злобный

  • spiteful

  • копуша

  • dawdler

  • ладить, общаться с кем-либо (напр. ладить легко/ ладить с трудом)

  • to get along with smb. (e.g. he is easy/hard to get along with)

  • легкомысленный

  • light-minded

  • лентяй, лодырь, бездельник

  • lazy-bones, slacker, loafer

  • лжец

  • liar

  • медлительный

  • sluggish

  • надменный, высокомерный

  • haughty, supercilious

  • нахальный, дерзкий

  • impudent

  • начитанный

  • well-read

  • невоспитанный, грубый

  • ill-mannered (syn. ill- bred)

  • нежный, ласковый

  • gentle

  • неряха, грязнуля

  • sloven

  • низкий, нечестный

  • mean

  • нудный, надоедливый человек

  • bore, nuisance

  • обидчивый

  • touchy

  • общительный

  • sociable

  • оптимистичный

  • optimistic

  • опытный, квалифицированный

  • experienced

  • оскорблять

  • to insult

  • остроумный

  • witty

  • ответственный

  • responsible

  • отзывчивый

  • quick to respond/ sympothetic

  • открытый (о человеке), общительный

  • outgoing

  • полагаться на кого- либо, доверять

  • to rely on smb

  • разговорчивый, словоохотливый

  • talkative

  • раздражительный

  • irritable (short-tempered)

  • рассеянный

  • absent-minded

  • ревнивый

  • jealous

  • с широкими взглядами, с широким кругозором

  • broad- minded

  • самодовольный, тщеславный

  • conceited

  • сдержанный, скрытый, замкнутый

  • reticent, reserved

  • сердитый, раздраженный, разгневанный

  • angry, cross

  • скромный

  • retiring, bashful

  • скупой

  • stingy

  • слабовольный

  • weak- willed

  • сладкоежка

  • sweet- tooth

  • соня

  • sleepyhead

  • справедливый

  • just

  • трудолюбивый, прилежный

  • hardworking

  • трус

  • coward

  • тупица

  • blockhead

  • унылый, угрюмый, легко поддающийся переменам настроения

  • moody

  • упрямый

  • stubborn

  • уравновешенный

  • even- tempered

  • хвастливый

  • boastful

  • хитрый

  • cunning

  • хитрый, лицемерный

  • sly

  • честный

  • honest

  • честолюбивый

  • ambitious

  • чуткий, отзывчивый

  • understanding

  • эгоистичный

  • egoistic, selfish

  • энергичный

  • energetic

Phrases and verbs




  • быть в хорошем настроении

  • to be in a good mood

  • быть порядочным, добросовестным во всех отношениях

  • to be decent, conscientious all around

  • напускать на себя важность

  • to put on airs

  • с ним приятно иметь дело

  • he is pleasant to deal with

  • уметь делать что- либо, быть искусным в чем- либо

  • to be handy with smth

  • у него мягкий нрав

  • he is of gentle disposition

  • он сурового нрава

  • he is of grave nature

  • у него сильный характер

  • he is a man of character

  • доверять, верить

  • to trust

  • обижать

  • to offend

  • обижаться

  • to get offended

  • обманывать, вводить в заблуждение

  • to deceive

  • подводить

  • to let smb down

  • сговориться с кем-либо - (с ним трудно договориться)

  • to handle smb. (e.g. he is hard to handle)

  • хвалить

  • to praise

  • дошкольник

  • child under school age

  • несовершеннолетний

  • child under age

  • женщина средних лет

  • a middle-aged woman

  • быть в дружеских отношениях

  • to be on friendly terms

  • быть в хороших отношениях, ладить друг с другом

  • to get on well

  • быть женатым на ком- либо (замужем за кем- либо)

  • to be married to smb

  • быть сильно привязанным к кому- либо

  • to be deeply attached to smb

  • вести домашнее хозяйство

  • to run the house

  • воспитываться в детском доме

  • to be brought up in a children’s home

  • вязать

  • to knit

  • детский сад

  • kindergarten, nursery school

  • иметь умелые руки

  • to be clever with one’s hands

  • как две капли воды

  • as like as two peas

  • пренебрегать своими обязанностями

  • to neglect one’s duties

  • присматривать за кем-либо

  • to look after smb

  • убирать, приводить в порядок

  • to tidy

  • увиливать от чего- либо

  • to shirk smth

  • уметь хорошо готовить

  • to be good at cooking

  • шить

  • to sew


II. Read this text. Be ready to discuss it.

1   2   3   4   5   6   7   8   9

Ваша оценка этого документа будет первой.
Ваша оценка:

Похожие:

Арственный медицинский университет кафедра иностранных языков сборник устных тем по бытовой тематике учебные материалы по английскому языку 2-ое издание Гродно 2006 icon Кий университет кафедра акушерства и гинекологии сборник тестовых заданий по гинекологии для студентов

Арственный медицинский университет кафедра иностранных языков сборник устных тем по бытовой тематике учебные материалы по английскому языку 2-ое издание Гродно 2006 icon Рабочие учебные программы по английскому языку для специальностей 060101 − «Лечебное дело» 060103

Арственный медицинский университет кафедра иностранных языков сборник устных тем по бытовой тематике учебные материалы по английскому языку 2-ое издание Гродно 2006 icon Учебные материалы по русскому языку для студентов специальности

Арственный медицинский университет кафедра иностранных языков сборник устных тем по бытовой тематике учебные материалы по английскому языку 2-ое издание Гродно 2006 icon В. Т. Свергун Г12 Гаврилова, Л. П. Сборник задач по медицинской генетике Л. П. Гаврилова, И. В. Фадеева.

Арственный медицинский университет кафедра иностранных языков сборник устных тем по бытовой тематике учебные материалы по английскому языку 2-ое издание Гродно 2006 icon Бегенева Е. И. «Русская газета к утреннему кофе»: неадаптированный текст и подступы к нему из опыта
Генуэзском университете) (мастер-класс): Материалы Третьей Международной научной конференции «Русский...
Арственный медицинский университет кафедра иностранных языков сборник устных тем по бытовой тематике учебные материалы по английскому языку 2-ое издание Гродно 2006 icon Кафедра дерматовенерологии с курсом эндокринологии Гродно 2009 удк 616 4(076. 1) Ббк 54. 1 я73 Рекомендовано

Арственный медицинский университет кафедра иностранных языков сборник устных тем по бытовой тематике учебные материалы по английскому языку 2-ое издание Гродно 2006 icon Учебно-методическое пособие для студентов 4 курса лечебного факультета и факультета иностранных учащихся
Поликлиническая терапия: уч метод пособие для студентов 4 курса лечебного факультета и факультета...
Арственный медицинский университет кафедра иностранных языков сборник устных тем по бытовой тематике учебные материалы по английскому языку 2-ое издание Гродно 2006 icon Ю. Е. Разводовский Гродненский государственный медицинский университет, г. Гродно До недавнего времени

Арственный медицинский университет кафедра иностранных языков сборник устных тем по бытовой тематике учебные материалы по английскому языку 2-ое издание Гродно 2006 icon В. Д. Менделевич Казанский государственный медицинский университет
Наркология и аддиктология /сборник научных трудов, под редакцией проф. В. Д. Менделевича, Казань,...
Арственный медицинский университет кафедра иностранных языков сборник устных тем по бытовой тематике учебные материалы по английскому языку 2-ое издание Гродно 2006 icon Е. В. Амчеславская Российский государственный медицинский университет, кафедра неврологии фув, Москва

Разместите кнопку на своём сайте:
Медицина


База данных защищена авторским правом ©MedZnate 2000-2016
allo, dekanat, ansya, kenam
обратиться к администрации | правообладателям | пользователям
Медицина