|
|
Скачать 2.16 Mb.
|
|
Учебный элемент 2.6: Развитие категории одушевленности 2-ой этап – после 3-ий этап – с конца Задания для проверки усвоения материала модуля Модуль 3. Имя прилагательное |
|
^
1. Категория одушевленности/ неодушевленности – это несловоизменительная (классификационная) категория существительных, в соответствии с которой все существительные относятся к грамматическому классу одушевленных существительных, называющих живых существ (князь, брат, конь, Олег) или же к грамматическому классу неодушевленных, обозначающих предметы (в широком смысле) неживой природы (путь, небо, окно, книга). Это определение категории одушевленности/ неодушевленности в современном русском языке, т.е. исторически сложившейся категории. Формальным средством выражения данной категории в русском языке является совпадение форм В.п. = Р.п. у одушевленных существительных и В.п. = И.п. у неодушевленных (вижу отца – нет отца и вижу дом – стоит дом). В синтаксическом плане категория одушевленности/неодушевленности важна для разграничения субъекта действия (подлежащего) и объекта (прямое дополнение (отец любит сына) 2. Как же складывалось в истории русского языка средство выражения объекта действия формой В.п., равной Р.п.? Историки полагают, что этапы развития категории одушевленности связаны с переходом одной и той же формы (В.п.=Р.п.) в новое семантическое качество: 1-ый этап – до XIII в.: В.п. = Р.п. указывает на определенность объекта: видh брата, сълати мужа, просити князя Олега. Если определенность объекта выражена притяжательным местоимением, то существительное при нем употребляется в В.п. = И.п.: поимеете у мене мои шюринъ; чему слhпилъ еси братъ свои. Если определенность объекта отражена в одном существительном, то в другом, приложении к первому, форма В.п. = И.п.: сына своего Ярославъ посади Туровh (т.е. сына своего Ярослава посадил на престол в Турове). ^ XIII в.: В.п. = Р.п. указывает на категорию лица (лицо как объект) и проявляется только у имен муж.р.: 1) в именах собственных: посади Святопълка, выгнаша Ярослава; 2) в конструкциях взаимного действия: убьеть мужь мужа. В таких случаях всегда употребляется имя, выражающее лицо, имеющее право на действие. В то же время имена с формой В.п. = И.п. употребляются в том случае, если обозначают лиц подневольных, зависимых: увидеть чюжь холопъ; пояти челядинъ; умучить смердъ. ^ XVII в.: форма В.п. = Р.п. возможна для всех одушевленных имен и притом также во мн.ч., т.е. форма В.п. = Р.п. стала выразителем категории одушевленности. О перерастании категории лица в категорию одушевленности, как справедливо отмечает Г.А. Хабургаев, можно говорить лишь с того времени, когда В.п. = Р.п. распространяется с названий лиц на названия животных. Самый ранний пример (до XVII в.) из памятников письменности - это существительное муж.р. кречетъ: ...и кречета послали (Грамота 1521 г.). До середины XVII в. названия животных в В.п. = Р.п. вообще не встречаются. И лишь со 2-ой половины XVII в. обнаруживаются примеры типа ели лисиц, взяв лошадей, но наряду с погубилъ овцы своя, птицы отгонитъ. 3. В составе предложных конструкций «старая» форма В.п. = И.п. сохраняется очень долго у всех существительных: сhсти на конь; цhловаша крьстъ за единъ братъ; придохомъ на рабы своя; въвадитъ ся волкъ въ овцh... Употребление В.п. с предлогом не создает «помех» для понимания, и поэтому в таких конструкциях нет необходимости в изменении. И лишь с оформлением новой падежной парадигмы одушевленных существительных с В.п. = Р.п. устанавливается форма В.п. = Р.п. как специфическая для них: за одного брата, сесть на коня, на рабов своих; в овец и т.п. 4. В современном руссом языке сохраняются устойчивые сочетания выйти в люди, отдать в солдаты, пойти в гости, произвести в капитаны, где существительные имеют значение сословия, профессии и т.п., а не совокупности лиц, поэтому сохраняется В.п. = И.п.. В «одушевленном» значении употребляется В.п. = Р.п.: верить в людей, стрелять в солдат. Также можно обнаружить «старую» форму В.п. в современном наречии замуж из сочетания за моужь. ЗаданияУЭ 2.6
X – XII вв.: Отьца и мужа посрамить; гусли събирають около себе бестудьныя бhсы; прости брата своего; услыши мя нечистаго раба твоего; обрhте въ цьркви продающая волы овьца и голуби; аща бы когда мьртвьца обрhлъ на пути; молите бога за мя и за моh дhти; клеветы не приимаи ни за коего чьрноризьца. XVI в.: Жаловати на князя, тобh послати своихъ воевод; боярскиh люди послали есмы своихъ послов къ брату; бити челом тобh… на нашихъ бояръ и слугъ; холопа, робу, должника, поручьника, татя, разбоиника … выдати по исправh; цhлуи ко мнh крестъ … за свои дети и за свои братаничи; и мы к тобh песъ борзои да собаку посоколью и кречета послали; невольныи же оубоица иже камень вьргъ на пъса и въ члвка оулоучить. Ответьте на вопросы:
![]() ^
1) Царю служать – о домhхъ не тужать. 2) Ушми слушай, усты кушай, а очамъ дуракамъ воли не довай. 3) Сова спить, а куры видить. 4) Щебечетъ соловей в клетке, забывъ свои дhтки. 5) Лутче ста рублевъ сто друговъ. 6) гнhвливъ з горшки не ездить. 7) Ни зуба во рте, ни глаза во лбе. 8) Старую собаку не батькомь звать. 9) Шшивъ кожухъ овечеи, носить его на плечехъ.
1) И первым снегом с кровли бани Умыть лицо, плеча и грудь (А Пушкин). 2) Они сошлись. Волна и камень, стихи и проза, лед и пламень Не столь различны меж собой (А Пушкин). 3) А если вам кажется, что всего делов – это пользоваться чужими словесами, то вот вам, товарищи, мое стило, и можете писать сами (В Маяковский). 4) Не погуби ты своего родимого дитяти (А Пушкин). 5) А ведь ворон ни жарят, ни варят: Так мне с гостьми немудрено ужиться (И Крылов). 6) Питомец резвой Карабаха Прядет ушми (М Лермонтов). 7) Чего тебе надобно, старче (А Пушкин). 8) Люди, на конь! Эй, живее! (А Пушкин). ^ Нормативное время для изучения модуля: лекции – 4 часа практические занятия – 4 часа самостоятельная работа студента – 4 часа Общие цели модуля После изучения данного модуля Вы сможете:
Частные цели модуля
Перечень учебных элементов модуля Учебный элемент 3.1: Основные грамматические категории имени прилагательного в древнерусском языке Учебный элемент 3.2: Именные (краткие) прилагательные в древнерусском языке и их история Учебный элемент 3.3: Местоименные(полные) прилагательные и их история Учебный элемент 3.4: Формы сравнительной степени имен прилагательных в древнерусском языке и их история Карта модуля: УЭ 3.1 УЭ 3.2 УЭ 3.3 УЭ 3.4 ![]() ![]() ![]() |