|
Скачать 8.5 Mb.
|
^(исправление и модернизация Статей и Приложений) Статья 1 Настоящая Директива регулирует торговлю внутри Сообщества рогатым скотом и свиньями, за исключением диких свиней по определению в Статье 2 (д) Директивы 80/217/ЕЕС(1), без ущерба для положений Директив 80/215/ЕЕС(2), 85/511/ЕЕС, 88/407/ЕЕС(3), 89/608/ЕЕС(4), 90/425/ЕЕС, 90/429/ЕЕС(5), 90/667/ЕЕС(6), 91/496/ЕЕС, 91/628/ЕЕС(7), 92/102/ЕЕС(8), 92/119/ЕЕС и постановления 90/421/ЕЕС(9). Статья 2
2. Дополнительно применяются следующие формулировки в контексте настоящей Директивы: (а) «стадо» - животное или группа животных в месте содержания скота (по определению в Статье 2 (б) Директивы 92/102/ЕЕС) как эпидемиологическая единица;в случае, если в хозяйстве содержится одновременно более 1 стада, каждое из них должно рассматриваться как отдельная единица и иметь одинаковый статус здоровья; (б) «животное для забоя» - рогатое животное (включая виды Bison bison и Bubalus bubalus) или свинья, предназначенные для отправки на бойню или в накопитель с последующей отправкой исключительно на бойню; (в) «животные для разведения и производства» - рогатые животные (включая виды Bison bison и Bubalus bubalus) и свиньи, кроме упомянутых в пункте (б), включая предназначенных для разведения, производства молока или мяса, селекции;
для участия в шоу или выставках, за исключением животных, принимающих участие в культурных и спортивных мероприятиях; (г) «стадо рогатого скота, официально признанное свободным от туберкулёза» - стадо рогатого скота, удовлетворяющее требованиям Приложения А.I, параграфы 1, 2 и 3. (д) «страна-член ЕС или регион страны-члена ЕС, официально признанные свободными от туберкулёза» - страна-член ЕС или регион страны-члена ЕС, удовлетворяющие требованиям Приложения А.I, параграфы 4, 5 и 6; (е) «стадо рогатого скота, официально признанное свободным от бруцеллёза» - стадо рогатого скота, удовлетворяющее требованиям Приложения А.II,параграфы 1,2 и 3; (ж) «регион, официально признанный свободным от бруцеллёза» - регион страны-члена ЕС, удовлетворяющий требованиям Приложения А.II && 7, 8 и 9.; (з) «страна-член ЕС, официально признанная свободной от бруцеллёза» - страна-член ЕС, удовлетворяющая условиям Приложения А.II, && 10,11 и 12. (и) «стадо рогатого скота, свободное от бруцеллёза» - стадо рогатого скота, удовлетворяющее требованиям Приложения А.II, && 4, 5 и 6; (к) «стадо, официально признанное свободным от энзоотического лейкоза рогатого скота» - стадо, удовлетворяющее требованиям Приложения Г, главы I, разделов А и Б; (л) «страна-член ЕС или регион, официально признанные свободными от энзоотического лейкоза рогатого скота» - регион или страна-член ЕС, удовлетворяющие требованиям Приложения Г, главы I, разделов Д, Е, Ж; (м) «государственный ветеринарный врач» - ветеринарный врач, назначенный компетентным органом страны-члена ЕС; (н) «утверждённый ветеринарный врач» - любой ветеринарный врач, назначение которого утверждено компетентным органом в соответствии с положениями Статьи 14 (3) (Б); (о) «заболевания, подлежащие обязательному уведомлению» - заболевания, перечисленные в Приложении Д (I); (п) «накопитель» - места содержания скота, центры сбора и рынки, где рогатый скот или свиньи, происходящие из различных хозяйств (содержания скота) собираются с целью формирования партий скота, предназначенных для продажи. Накопители должны получить разрешение на право торговли и удовлетворять требованиям Статьи 11;
(р) «регион» - часть территории страны-члена ЕС, площадью не менее 2000 км2, подлежащая инспекции компетентными органами и включающая, по меньшей мере, 1 из следующих административных регионов: - Бельгия: province / provincie - Германия: Regierungsbezirk - Дания: amt or island - Франция: départment - Италия: provincia - Люксембург: - - Нидерланды: rrv-kring - Объединённое Королевство: Англия, Уэльс и Северная Ирландия: county Шотландия: district или island area - Ирландия: county - Греция: νομός - Испания: provincia - Португалия: continente: distrito, другие части территории Португалии:
- Австрия: Bezirk - Швеция: län - Финляндия: lääni / län; (с) «дилер» - официальное или юридическое лицо, продающее или покупающее животных непосредственно либо через посредников, имеющее регулярный оборот этих животных, которое в срок не более 30 дней со дня покупки животных перепродаёт их или переводит их из помещений / участков на другие участки / помещения, не принадлежащие ему, а так же удовлетворяет требованиям Статьи 13. Статья 3 1. Каждая страна-член ЕС должна гарантировать, что только животные, удовлетворяющие соответствующим требованиям настоящей Директивы, перемещаются с её территории на территорию другой страны-члена ЕС. 2. Рогатый скот и свиньи, подпадающие под действие настоящей Директивы должны: (а) быть предметом: - проверки идентификации, и - клинической проверки не более чем за 24 часа до отправки, проведённой государственным ветеринарным врачом, невыявившей клинических признаков заболевания;
(б) не должны поступать из мест содержания скота или районов, по причинам здоровья подлежащим запрещению или ограничению в торговле видами животных в соответствии с законодательством Сообщества и/или данного государства; (в) должны пройти идентификацию, как определено Директивой 92/102/ЕЕС; (г) не должны предназначаться для забоя или подлежать уничтожению в рамках программы по борьбе с инфекционными и контагеозными заболеваниями в стране-члене ЕС или её регионе; (д) должны удовлетворять требованиям Статьей 4 и 5. Статья 4 1. Рогатый скот, подпадающий под действие настоящей Директивы, в промежуток времени между отправкой с места происхождения и прибытием в место назначения не должны находиться в контакте с парнокопытными животными, кроме имеющих одинаковый с ними статус здоровья. 2. Рогатый скот и свиньи, подпадающие под действие настоящей Директивы, должны перевозиться на транспортных средствах, удовлетворяющих требованиям Директивы 91/628/ЕЕС и, в дополнение, Статьи 12. 3. Правила для оборудования помещений, где производится мойка и дезинфекция, определяются в соответствии с процедурой, изложенной в Статье 17. Статья 5 1. Перевозка рогатого скота и свиней, подпадающих под действие настоящей Директивы, осуществляется при наличии сертификата здоровья образца, установленного в Приложении Е. Сертификат должен состоять из 1 страницы или, в случае, если объём его превышает 1 страницу, должен быть составлен таким образом, чтобы все страницы составляли единое и неразделимое целое, и иметь серийный номер. Сертификат должен быть заполнен в день проведения проверки, по меньшей мере, на 1 из официальных языков страны назначения. Сертификат здоровья действителен в течение 10 дней со дня медицинского осмотра. 2. Медицинский осмотр с целью выдачи сертификата здоровья (включая дополнительные гарантии) для партии животных может проводиться в хозяйстве содержания скота или в накопителе. В этих целях компетентный орган должен обеспечивать соответствие сертификата здоровья, выдаваемого государственным ветеринарным врачом после проверки, осмотра и контроля, образцу, утверждённому настоящей Директивой. Однако для:
(а) животных, поступающих из утверждённых накопителей, сертификат должен быть составлен: - на основе официального документа, содержащего необходимую информацию, заполненного официальным ветеринарным врачом хозяйства происхождения скота, либо - в форме, установленной в Приложении Е, разделы А и Б заполняются и удостоверяются официальным ветеринарным врачом в хозяйстве происхождения животных; (б) животных, поступающих из утверждённого хозяйства содержания скота, включённого в систему надзора по определению Статьи 14, такой сертификат должен быть составлен: - на основе официального документа, содержащего необходимые данные, составленные утверждённым ветеринарным врачом хозяйства, либо - в форме, утверждённой в Приложении Е, причём разделы А и Б должны быть заполнены и удостоверены ветеринарным врачом хозяйства. С этой целью, официальный ветеринарный врач в случае необходимости обеспечивает выполнение дополнительных гарантий в соответствии с законодательством Сообщества. 3. Официальный ветеринарный врач накопителя выполняет все необходимые проверки поступающего скота. 4. Официальный ветеринарный врач, заполняя раздел Г сертификата образца, указанного в Приложении Е, регистрирует перемещение животных в системе Animo в день выдачи сертификата. 5. Животные, подпадающие под действие настоящей Директивы, могут следовать транзитом через накопитель, расположенный на территории другой страны-члена ЕС, перед доставкой в страну-член ЕС назначения. В этом случае, сертификат образца, данного Приложении Е, (раздел Д включительно), должен быть заполнен официальным ветеринарным врачом в стране происхождения животных. Официальный ветеринарный врач транзитного накопителя обеспечивает сертификацию скота для страны назначения, заполняя второй сертификат образца,данного в Приложении Е, вписывая в него серийный номер первоначального сертификата и прилагая его к первоначальному сертификату или эндоссированной копии первоначального сертификата. В этом случае общий срок действия сертификатов не превышает установленного в параграфе 1.
Статья 6 1. Животные для разведения или производства продукции должны, в дополнение к требованиям Статьи 3, 4 и 5: - находиться в едином хозяйстве содержания скота, откуда они происходят, в течение 30 дней до погрузки, либо с рождения, если их возраст не превышает 30 дней. Официальный ветеринарный врач, опираясь на официальную идентификацию, как указано в Статье 3 (2) (в), и регистрацию, должен считать достаточным, если животные удовлетворяют этим требованиям, а так же, если животные родились на территории Сообщества или ввезены из третьих стран в соответствии с законодательством Сообщества по здоровью животных. Однако, если осуществляется транзит животных через накопитель в стране происхождения животных, срок, в течение которого животные находятся за пределами хозяйства, из которого они происходят, не должен превышать 6 дней, - животные, ввозимые из третьих стран в страну-член ЕС, которая не является конечным местом назначения, должны проследовать к месту назначения по возможности быстрее и в сопровождении сертификата по определению Статьи 7 Директивы 91/496/ЕЕС, - животные, ввозимые из третьих стран, по прибытии на место назначения и перед последующим перемещением, должны удовлетворять требованиям настоящей Директивы и, в частности, положений о местонахождении животных, данных в первом параграфе, и не могут быть присоединены к стаду, пока ответственный ветеринарный врач хозяйства не удостоверит, что данные животные не представляют опасности заражения и понижения статуса хозяйства. В случае ввоза животного из третьей страны в хозяйство содержания скота, ни одно животное из этого хозяйства не может быть продано в течение последующих 30 дней (если ввезённое животное не изолировано от остальных). 2. Рогатый скот для разведения и производства продукции, в соответствии с требованиями Статей 3, 4 и 5 должен: (а) происходить из стада, официально признанного свободным от туберкулёза, и, в отношении животных в возрасте от 6 недель, показать отрицательный результат на подкожный туберкулиновый анализ, проведённый за 30 дней до отправки из стада происхождения, в соответствии с положениями Приложения Б, пункт 32 (г). Подкожный туберкулиновый анализ необязателен, если животные происходят из страны-члена ЕС или региона, официально признанных свободными от туберкулёза либо из страны-члена ЕС или региона, имеющих утверждённую систему надзора.
(б) для некастрированных животных, происходящих из стада, официально признанного свободным от бруцеллёза, в возрасте от 12 месяцев, показать содержание бруцеллы ниже 30 международных единиц (МЕ) агглютинации на мл при анализе на агглютинацию сыворотки (или любом анализе, одобренном Постоянным Ветеринарным Комитетом (ПВК) после принятия соответствующего протокола), проведённом за 30 дней до отправки из стада происхождения, в соответствии с положениями Приложения В, раздел А. Анализ на агглютинацию сыворотки (или любой анализ, одобренный ПВК после принятия соответствующего протокола) необязателен, если животные происходят из страны-члена ЕС или региона, официально признанных свободными от бруцеллёза, либо из страны-члена ЕС или региона, имеющих утверждённую систему надзора. (в) происходить из стада, официально признанного свободным от энзоотического лейкоза рогатого скота, и, в отношении животных, в возрасте от 12 месяцев, показать отрицальный результат при поголовном анализе, проведённом за 30 дней до отправки из стада происхождения, в соответствии с положениями Приложения Г. Анализ необязателен, если животные происходят из страны-члена ЕС или региона, официально признанных свободными от энзоотического лейкоза рогатого скота, либо из страны-члена ЕС или региона, имеющих утверждённую систему надзора; (г) не находиться в контакте с рогатым скотом, отвечающими только требованиям параграфа 3, с момента отправки из места происхождения и до прибытия к месту назначения. 3. Рогатый скот для забоя должен, в дополнение к требованиям Статей 3, 4 и 5, происходить из стада, официально признанного свободным от бруцеллёза, энзоотического лейкоза рогатого скота, и, в отношении некастрированных быков, из стада, официально признанного свободным от бруцеллёза. Однако до 31 декабря 1999 г. страны назначения могут выдать общее или ограниченное разрешение на ввоз из Испании на свою территорию животных для забоя, происходящих из стад, не признанных официально свободными от туберкулёза, энзоотического лейкоза рогатого скота и бруцеллёза, при условии, что эти животные: - за 30 дней до погрузки на судно прошли соответствующие анализы, определённые в Приложениях Б, В и Г, с отрицательным результатом. - немедленно по прибытии в страну назначения отправлены на бойню и забиты не позднее 72 часов после прибытия, в соответствии с требованиями по здоровью животных.
Статья 7 Животные для забоя, по прибытии в страну назначения отправленные: - на бойню, должны быть забиты по возможности быстрее, но не позднее 72 часов после прибытия, в соответствии с требованиями по здоровью животных, либо - на утверждённый накопитель, должны быть отправлены на бойню и забиты по возможности быстрее, но не позднее 3 рабочих дней после прибытия на накопитель, в соответствии с требованиями по здоровью животных. С момента прибытия на накопитель и до прибытия на бойню животные не должны находиться в контакте с парнокопытными, кроме животных, отвечающих требованиям настоящей Директивы. Статья 8 Страны-члены ЕС гарантируют, что при подозрении на любое из заболеваний, упомянутых в Приложении Д (I), компетентные органы будут обязательно и немедленно уведомлены. Каждая страныа-член ЕС обязуется до 31 мая каждого года, начиная с 1999 г., направлять в Комиссию подробный отчёт о случаях заболеваний, перечисленных в Приложении Д (I), и других заболеваний по дополнительным гарантиям законодательства Сообщества, на территории Сообщества за истекший календарный год, а так же отчёт о контроле и действующих программах по искоренению заболеваний. Информация должна быть организована по единым критериям, как указано в Статье 17. Комиссия должна предоставлять эти сведения странам-членам ЕС в рамках ПВК и, в частности, может их использовать при принятии постановлений в соответствии с Приложениями А и Г. Статья 9 1. Страна-член ЕС, проводящая обязательную национальную программу по контролю за контагеозными заболеваниями скота, перечисленными в Приложении Д (II), на всей территории или её части, может представлять программу для рассмотрения в Комиссию, указывая, в частности: - масштаб распространения заболевания в стране, - причины введения программы, с учетом серьёзности характера заболевания, а так же вероятной прибыли от программы по отношению к затратам на неё, - географический район, в котором будет применена программа, - категории статуса для животноводческих предприяий; стандарты, необходимые для получения каждой категории; процедуры проверки,
- меры контроля по программам, результаты которых должны представляться в Комиссию, по меньшей мере, 1 раз в год, - необходимые мероприятия на случай утраты предпрятием своего статуса по каким-либо причинам, - необходимые мероприятия на случай, если результаты проверок, выполненных в соответствии с положениями программы, окажутся положительными. 2. Комиссия будет изучать программы, представленные странами-членами ЕС. Программы, упомянутые в параграфе 1, могут быть одобрены в соответствии с процедурой по Статье 17. В соответствии с той же процедурой, дополнительные гарантии, общие или ограниченные, в которых может возникнуть необходимость при торговле внутри Сообщества, должны определяться одновременно или в срок, не превышающий трёх месяцев со дня принятия программ. Такие гарантии не должны превышать национальных гарантий, устанавливаемых страной-членом Сообщества. 3. Программы, представленные странами-членами ЕС, могут быть исправлены или дополнены в соответствии с процедурой по Статье 17. Поправки и дополнения к программам, одобренным ранее, или гарантиям, определённым в соответствии с положениями параграфа 2, принимаются по той же процедуре. Статья 10 1. Если страна-член ЕС полагает, что её территория или часть её территории свободна от одного из заболеваний скота, перечисленных в Приложении Д (II), она должна представить в Комиссию соответствующую подтверждающую документацию, указывая в частности: - природу заболевания и историю его проявления на территории страны, - результаты контрольных анализов на базе серологического, микробиологического, патологического иил эпидемиологического исследования, а так же положения об обязательном уведомлении компетентных органов о случаях данного заболевания, - период, в течение которого осуществляется надзор, - в случае необходимости, период, в течение которого была запрещена вакцинация против данного заболевания, и географический район, на который распространяется данный запрет, - мероприятия для удостоверения отсутствия заболевания.
2. Комиссия должна рассмотреть документацию, представленную странами-членами ЕС. Дополнительные гарантии, общие или специальные, в которых может возникнуть необходимость при торговле внутри Сообщества, определяются в соответствии с процедурой по Статье 17. Подобные гарантии не должны превышать национальных гарантий, устанавливаемых страной-членом ЕС. 3. Заинтересованная страна-член ЕС должна подробно уведомить Комиссию о любых изменениях, вносимых в указанную в параграфе 1 документацию, относящихся к данному заболеванию, в частности, о новых вспышках заболевания. Гарантии, определённые в соответствии с положениями параграфа 2, в свете подобного уведомления, могут быть исправлены или отменены в соответствии с процедурой по Статье 17. Статья 11 1. Страны-члены ЕС гарантируют, что для утверждения компетентным органом накопители скота должны удовлетворять следующим минимальным требованиям. Они должны: (а) находиться под контролем официального ветеринарного врача, который обеспечивает выполнение требований, установленных Статьёй 4 (1) и (2); (б) располагаться в районе, не подлежащем запрету или ограничениям по животноводству в соответствии с законодательством Сообщества и/или национальным законодательством; (в) проходить мойку и дезинфекцию перед использованием соответственно требованиям официального ветеринарного врача; (г) должны иметь (принимая во внимание вместимость накопителя) - помещения, используемые исключительно в качестве накопителя для скота, - оборудование, предназначенное для погрузки, разгрузки и адекватного размещениия животных по соответствующим стандартам, для кормления и поения животных, для необходимого ухода, которое легко моется и дезинфицируется, - условия и оборудование для осмотра, - условия и оборудование для изоляции, - оборудование для мойки и дезинфекции помещений и транспортных средств, - площадки для складирования корма для скота,а так же различных отходов и навоза,
- систему сбора отработанной воды, - помещение для работы официального ветеринарного врача; (д) принимать только животных, прошедших идентификацию, поступивших из стад, официально признанных свободными от туберкулёза, бруцеллёза и лейкоза, или животных для забоя, отвечающих требованиям настоящей Директивы и, в частности, Статьи 6 (3). При поступлении животных, владелец или лицо, ответственное за накопитель, должны проследить за тем, чтобы животные прошли идентификацию и сопровождались необходимыми документами или сертификатами здоровья для соответствующих видов и категорий; (е) регулярно инспектироваться в целях подтверждения, что данные требования продолжают выполняться. 2. Владелец накопителя или ответственное лицо должны на основании сопровождающей документации на животных либо идентификационных номеров и маркировки животных, регистрировать в регистрационном журнале или компьютерной базе данных, а так же сохранять в течение, по меньшей мере, трёх лет следующую информацию: - имя владельца, происхождение, дату поступления и отправки, номера идентификации рогатого скота, либо регистрационный номер хозяйства, откуда происходят животные, или стада, откуда происходят свиньи, поступающие в накопитель, а так же предполагаемое место назначения, - регистрационный номер транспортировщика и номер лицензии транспортного средства, доставляющего или собирающего скот из накопителя. 3. Компетентый орган должен утвердить регистрационный номер для каждого утверждённого накопителя. Выдаваемое разрешение может касаться определённых видов животных, либо животных для разведениия и производства продукции, либо животных для забоя. Компетентный орган должен предоставлять в Комиссию список утверждённых накопителей и уведомлять о любых изменениях этого списка. Комиссия должна представлять вышеуказанные данные странам-членам ЕС в рамках ПВК. 4. Компетентный орган может продлить или отменить подобное утверждение в случае, если накопитель не удовлетворяет требованиям настоящей Статьи или других директив, касающихся ограничений по здоровью животных. Утверждение возобновляется, когда компетентный орган удостоверится в соответствии накопителя всем необходимым положениям настоящей Директивы. 5. Компетентный орган должен проследить, чтобы штат функционирующих накопителей комплектовался утверждёнными ветеринарными врачами. 6. Любые подробные правила, необходимые для единообразного исполнения положений настоящей Статьи, принимаются в соответствии с процедурой по Статье 17.
Статья 12 1. Страны-члены ЕС должны гарантировать, что транспортировщики, упомянутные в Статье 5 Директивы 91/628/ЕЕС, удовлетворяют следующим условиям: (а) для перевозки животных используются транспортные средства, которые - сконструированы способом, исключающим вытекание или выпадение животных фекалий, отходов, корма; - подвергаются мойке и дезинфекции немедленно после перевозки животных или любого другого груза, который может причинить вред здоровью животных; а в случае необходимости, и перед погрузкой новой партии животных, с применением дезинфицирующих средств, одобренных компетентным органом; (б) имеют необходимое оборудование и средства для мойки и дезинфекции, одобренные компетентным органом, включая оборудование для складирования отходов и фекалий, либо представляют докуметальное свидетельство, что эти операции выполняются третьей стороной с разрешения компетентного органа. 2. Транспортировщик должен гарантировать, что для каждого транспортного средства ведётся регистрационный журнал, в котором фиксируются и сохраняются, по меньшей мере, в течение трёх лет следующие сведения: (i) место и время погрузжки, название и адрес хозяйства или накопителя, где призводилась погрузка животных; (ii) место и время доставки, имя или название и адрес получателя; (iii) виды и количество перевозимых животных; (iv) дата и место проведения дезинфекции; (v) данные сопровождающих документов (серийный номер и т.п.). 3. Транспортировщик гарантирует, что перевозимая партия животных с момента отправки из места содержания или накопителя и до прибытия в место назначения не находилась в контакте с животными с более низким статусом здоровья. 4. Страны-члены ЕС гарантируют, что транспортировщик письменно обязуется: - выполнять следующие меры, необходимые в соответствии с требованиями настоящей Директивы и, в частности, с положениями настоящей Статьи о соответствующей документации для сопровождения скота, - доверять перевозку животных компетентным лицам, обладающим необходимыми навыками и профессиональными знаниями.
5. В случае неисполнения положений настоящей Статьи требования Статьи 18 Директивы 91/628/ЕЕС по здоровью животных должны применяться с некоторыми изменениями (mutaris mutandis). Статья 13 1. Страны-члены ЕС гарантируют, что все дилеры зарегистрированы, утверждены и снабжены регистрационным номером компетентным органом, а так же отвечают следующим условиям: (а) торгуют только животными, прошедшими идентификацию, происходящими из стад, официально признанных свободными от туберкулёза, бруцеллёза и лейкоза, либо животными для забоя, удовлетворяющими требованиям настоящей Директивы и, в частности, Статьи 6 (3). Дилер должен обеспечить надлежащую идентификацию животных и наличие сопровождающей документации по здоровью, необходимой для данного вида. Однако компетентый орган может разрешить макретинг животных, прошедших идентификацию и не удовлетворяющих требованиям, изложенным в первом параграфе, в том, что касается их непосредственной доставки на бойню в стране-члене ЕС, откуда происходят животные, без прохождения через мощности дилеров, в целях забоя в кратчайшие сроки для предотвращения распростаранения заболеваний. Необходимо принять меры к тому, чтобы такие животные по прибытии на бойню не находились в контакте с другими животными и были забиты отдельно от других животных; (б) дилер обязан, на основании документации для сопровождения животных либо идентификационных номеров и маркировки, вести регистрационный журнал или иметь компьютерную базу данных и в течение, по меньшей мере, трёх лет сохранять следующие сведения: - имя владельца, происхождение, дату покупки, категории, номера и идентификацию животных либо регистрационный номер хозяйства, откуда происходит скот, либо стада, откуда происходят приобретённые свиньи, - регистрационный номер транспортировщика и/или номер лицензии транспортного средства, доставляющего или отвозящего скот, - имя и адрес покупателя и место назначения скота, - копии планов маршрутов и/или серийный номер сертификатов здоровья; (в) в случае, если дилер содержит животных на своих площадях, он должен гарантировать следующее: - персонал, ответственный за животных, прошёл специальную подготовку и выполняет требования по здоровью животных и уходу за ими в соответствии с положениями настоящей Директивы;
- официальный ветеринарный врач выполняет все проверки и анализы, необходимые для предотвращения распространения заболеваний. 2. Страны-члены ЕС гарантируют, что все помещения, используемые дилером в деловых целях, зарегистрированы компететным органом с присвоением регистрационного номера и, кроме того, соответствуют следующим требованиям: (а) находятся под надзором официального ветеринарного врача; (б) располагаются в районах, не подлежащих запрету или ограничениям по животноводству в соответствии с законодательством Сообщества или национальным законодательством; (в) располагают: - необходимыми площадями достаточной вместимости, в частности, помещениями для осмотра и изоляторами, с тем чтобы имелась возможность изоляции всех животных в случае вспышки инфекционного заболевания; - соответствующим оборудованием для разгрузки и, где необходимо, площадями для размещения скота в соответствии со стандартами; оборудованием для кормления и поения животных, для ухода за ними, легкомоющимся и дезифицирующимся; - необходимыми площадями для складирования отходов и животных фекалий; - системой сбора отработанной воды. 2. проходить мойку и дезинфекцию перед использованием по требованию официального ветеринарного врача. 3. Компетентный орган может приостановить действие или отозвать разрешение в случае, если требования настоящей Статьи или положений настоящей Директивы или другой документации по здоровью животных нарушаются. Разрешение возобновляется, если компетентный орган удостоверится, что все соответствующие положения настоящей Директивы исполняются дилером. 4. Компетентный орган должен регулярно проводить проверки с целью удостоверения исполнения требований настоящей Статьи. Статья 14 1. Компетентный орган страны-члена ЕС может организовать систему надзора. Система надзора должна включать, по меньшей мере, следующие элементы:
- стада, - владелец или любое другое физическое или юридическое лицо, ответственное за данное хозяйство содержания скота, - утверждённый ветеринарный врач или официальный ветеринарный врач, ответственный за данное хозяйство содержания скота, - официальная ветеринарная служба страны-члена ЕС, - официальные ветеринарные диагностические лаборатории или другие лаборатории, одобренные компетентным органом, - компьютерная база данных. Официальные ветеринарные врачи боен и накопителей должны принимать участие в работе системы надзора. 2. Главной задачей системы надзора является классификация хозяйств содержания скота, поддержание классификации регулярным инспектированием, сбор эпидемиологических данных, контроль за распространением заболеваний с целью выполнения всех положений настоящей Директивы и других директив об ограничениях по причинам здоровья. Включение в систему надзора является обязательным для всех хозяйств на территории страны-члена ЕС, учредившей такую систему. Однако компетентный орган может учредить такую систему на части территории страны, состоящей из 1 или нескольких прилегающих регионов, по определению в Стате 2 (2) (р). При частичной отмене данного положения перемещение скота в такую область из других регионов, не включённых в систему надзора, производится в соответствии с положениями настоящей Директивы. Компетентным органом определяются права и обязанности утверждённых ветеринарных врачей, лиц, ответственных за хозяйства, либо их владельцев, а так же других участников системы, включая лиц, ответственных за выдачу сертификатов здоровья. 3. Компетентный орган обеспечивает выполнение следующих обязательств, установленных в параграфе 2: А. Каждый владелец мест содержания скота или ответственное лицо обязаны: (i) обеспечить по контракту или другому юридическому документу предоставление услуг ветеринарного врача, чья кандидатура утверждена компетентным органом;
(ii) немедленно вызвать утверждённого ветеринарного врача в случае подозрения на инфекционное заболевание или любое заболевание, подлежащее обязательному уведомлению; (iii) уведомлять утверждённого ветеринарного врача о всех случаях поступления скота на территорию своего хозяйства; (iv) обеспечить изоляцию животных перед ввозом в хозяйство, для проведения утверждённым ветеринарным врачом проверок, включая необходимые анализы, в целях сохранения статуса хозяйства; Б. Утверждённый ветеринарный врач, в соответствии с положениями Статьи 2 (2) (н), должен находиться под контролем компетентного органа и удовлетворять следующим требованиям: (i) обладать достаточной квалификацией ветеринарного врача; (ii) не иметь финансовой заинтересованности или родственных связей с владельцем хозяйства или ответственным лицом; (iii) обладать специальными знаниями в области ветеринарии, необходимыми для работы с определёнными видами животных, т.е. он обязан: - регулярно повышать свою квалификацию, особенно в отношении соответствиющих регламентаций по здоровью, - соответствовать требованиям, предъявляемым компететным органом, в целях обеспечения эффективоной работы системы надзора, - представлять владельцу хозяйства или ответственному лицу необходимую информацию и помощь в целях выполнения всех мер по поддержанию статуса хозяйства, в частности, на основе программ, согласованных с компетентным органом, - обеспечивать выполнение следующих требований: (i) идентификация и сертификация здоровья животного стада, а так же поступающих, продаваемых и получаемых животных; (ii) обязательное уведомление о случаях инфекционных заболеваний скота или других факторах риска для здоровья и состояния животных, а так же человека; (iii) установление, если это представляется возможным, причин смерти животных и места их отправки; (iv) требований по гигиене, предъявляемых к стаду и племенному поголовью.
Если это представляется необходимым для эффективного функционирования системы надзора, каждая страна-член ЕС может назначить ветеринарных врачей, ответственных за несколько хозяйств или отдельный географический район. Компетентный орган должен составить списки утверждённых ветеринарных врачей и утверждённых хозяйств содержания скота, включённых в систему надзора. Если компетентный орган обнаружит, что участник системы не выполняет вышеуказанных требований, он должен приостановить или отменить разрешение, сохраняя за собой право налагать соответствующие взыскания. А. Компьютерная база данных должна содержать, по меньшей мере, следующие сведения: (i) для каждого животного: - код идентификации, - дата рождения, - пол, - порода, цвет шерсти, - идентификационный код матери или, если в случае импорта животного из третьей страны, идентификационный номер, который был присвоен после инспекции согласно положениям Директивы 92/102/ЕЕС и который соответствует идентификационному номеру происхождения, - идентификационный номер хозяйства, где родилось животное, - идентификационный номер всех мест содержания животного и даты каждой смены места содержания, - дата смерти или убоя. (2) Для каждого места содержания: - идентификационный номер, состоящий не более чем из 12 знаков (кроме кода страны), - наименование и адрес места содержания скота. (3) База данных должна позволять в любое время предоставить следующие подробные данные:
- идентификационный номер всех животных пород рогатого скота, находящихся в месте содержания скота или,для свиней, регистрационный номер хозяйства происхождения скота или стада происхождения, а так же номер сертификата по здоровью, где это необходимо, - список всех мест содержания животных пород рогатого скота, начиная с хозяйства их рождения, либо мест содержания для животных,импортированных из третьих стран; для свиней регистрационный номер последнего места или стада содержания, а так же регистрационного номера хозяйства-импортера,для животных, ввезенных из третьих стран. Эти подробности сохраняются в базе данных в течение трёх последующих лет со времени смерти животных пород рогатого скота либо в течение трёх последующих лет с момента регистрации свиней. Однако, на регистрацию свиней распространяются исключительно требования пунктов 2 и 3. 4. Все участники системы надзора, иные, кроме указанных в пунктах 3А и 3Б, подчиняются компетентным органам. Компетентные органы в каждой стране-члене ЕС несут ответственность за организацию системы надзора и должны производить регулярные проверки с целью обеспечения её эффективного функционирования. 5. Страны-члены ЕС, вводящие систему надзора по определению параграфов 1-4 на период не менее 12 месяцев, должны обратиться в Комиссию для утверждения системы надзора в соответствии с процедурой по Статье 17. В этих целях Комиссия должна проверять документацию, представляемую странами-членами ЕС. Эксперты Комиссии должны одобрить представленный проект системы надзора посредством системы проверок. В случае положительного результата проверок Комиссия должна в течение 90 дней после получения запроса на утверждение направить в SVC отчет и соответствующие предложения. В случае обнаружения повторных нарушений утверждение системы надзора может быть отложено в соответствии с процедурой по Статье 17 по запросу Комиссии либо одной или более стран-членов ЕС. 6. Страны-члены ЕС, применяющие на всей территории утверждённую систему надзора по определению настоящей Статьи, имеют разрешение не исполнять требования Статьи 3 (2) (а), второй абзац по перемещению животных по определению настоящей Директивы внутри их собственной территории.
7. Не позднее 31 декабря 1999 г., основываясь на отчёте Комиссии, сопровождающем предложения, постановления по которым принимаются простым большинством голосов, Совет должен пересмотреть положения настоящей Статьи для внесения поправок и модернизации в свете накопленного опыта и, при необходимости, распространения требований на все страны-члены ЕС. 8. Финансирование системы надзора осуществляется в рамках пересмотренных положений Приложения Б к Директиве 85/73/ЕЕС(1) в соответствии с требованиями Статьи 8 Директивы 96/43/ЕС. Статья 15 1. Страны-члены ЕС должны предпринять соответствующие особые меры для наложения взысканий в случае нарушения требований настоящей Директивы как физическими, так и юридическими лицами. 2. Если подтверждается, что требования настоящей Директивы не выполняются или не выполнялись, компетентный орган региона, где было обнаружено данное нарушение, должен предпринять соответствующие меры по безопасности здоровья животных и по предотвращению распространения заболевания. В зависимости от обстоятельств, такие действия, предпринятые компетентными органами, должны включать следующие мероприятия: (а) мероприятия по транспортировке должны быть завершены, животные должны быть возвращены в место их отправки самым коротким путём, при условии,что такой план действий не составит большей угрозы для здоровья или состояния животных; (б) для животных должны быть подготовлены подходящее места содержания и обеспечен надлежащий уход в случае, если прерывается транспортировка животных; (в) мероприятия по убою животных. Назначение и использование таких животных после убоя регулируется: - в соответствии с положениями Директивы 64/433/ЕЕС(2), либо
- в соответствии с положениями Директивы 90/667/ЕЕС, если статус здоровья животных не может быть установлен либо в случае, если данные животные могут представлять собой риск для здоровья животных или общественного здоровья. Однако в случаях, предусмотренных положениями Директивы 90/667/ЕЕС, период регуляризации может быть согласован с владельцем животных или его агентом до принятия решения о забое животных.В подобных случаях в силу вступают положения параграфа 3 настоящей Статьи. 3. Компетентный орган страны-члена ЕС назначения должен немедленно уведомлять компететный орган страны-члена ЕС происхождения о любых нарушениях настоящей Директивы. В соответствии с положениями Директивы 89/608/ЕЕС, страны-члены ЕС должны оказывать взаимопомощь в исполнении требований настоящей Директивы с целью обеспечения, в частности, выполнения положений настоящей Статьи. 4. Требования настоящей Статьи не должны вступать в противоречие с положениями национального законодательства стран-членов ЕС по применению штрафных санкций. Статья 16 1. Совет должен вносить поправки в Приложения А, Г (глава I), Д и Е простым большинством голосов по предложению Комиссии, в частности, в связи с достижениями научно-технического прогресса. Приложения Б, В и Д (глава II) исправляются Комиссией в соответствии с процедурой по Статье 17. |